當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 3月份中國房價同比漲幅回落

3月份中國房價同比漲幅回落

推薦人: 來源: 閱讀: 2.65W 次

Growth in China’s new housing prices came in at the slowest annualised pace in half a year last month, but accelerated in month-on-month terms to the quickest clip since November as more cities saw prices rise, according to official data.

官方數據顯示,上月中國新建商品住宅價格同比漲幅爲半年來最低;不過,由於房價上漲的城市增多,上月的環比漲幅是去年11月份以來最高的。

The cost of new housing across 70 major cities rose 11.3 per cent in March from a year earlier, based on a weighted average from Reuters using data from China’s National Bureau of Statistics. The fall marks the fourth straight month of headline deceleration from a peak of 12.6 per cent in November

根據路透社(Reuters)對中國國家統計局數據的加權平均,3月份,中國70個大中城市新建商品住宅價格同比上漲了11.3%。自去年11月達到12.6%的峯值後,同比漲幅已連續第四個月回落。

3月份中國房價同比漲幅回落

But short-term price trends rebounded, with average housing prices rising 0.6 per cent month on month in March, double the 0.3 per cent growth seen in February – albeit still well down from September’s peak of 2.1 per cent.

不過,短期房價走勢呈現反彈,3月份平均房價環比上漲了0.6%,漲幅比2月份的0.3%高了一倍——儘管仍遠低於去年9月2.1%的峯值。

In month-on-month terms, average prices rose in 62 out of 70 cities and fell in 8. In February 12 cities had seen prices fall, with prices in two holding steady from a month earlier and rising in 56.

環比來看,70個城市中有62個城市的平均房價上漲,8個城市下跌。而今年2月,下跌的城市有12個,2個城市的房價持平,上漲的有56個。

In year-on-year terms March saw prices rise in 68 cities and fall in just two, whereas in February three cities saw average prices drop.

同比來看,3月份有68個城市的房價上漲,下跌的城市只有2個,而2月份有3個城市的平均房價下跌。

The most populous urban centres saw growth soften slightly, according to a now regular report on top-tier cities’ price trends issued by the bureau. In Beijing prices grew 20.6 per cent year on year, down from 24.1 per cent in February, with a straight average of trends for the 15 listed top-tier cities recording a drop of about 3 percentage points to growth of 22.3 per cent.

根據一份如今由中國國家統計局定期發佈的一線城市房價走勢報告,人口最多的中心城市漲勢略有放緩。北京房價同比上漲20.6%,低於2月份的24.1%。名單中15個一線城市房價走勢的直線平均錄得約3個百分點同比漲幅下滑,同比漲幅滑落至22.3%。