當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 中國11月房價年同比上漲9.9%

中國11月房價年同比上漲9.9%

推薦人: 來源: 閱讀: 1.41W 次

中國11月房價年同比上漲9.9%

China’s property prices are up 9.9 per cent from a year ago, the fastest pace of gains in 2013.

中國11月房價同比上漲9.9%,是2013年迄今以來漲幅最大的一個月。

New homes cost 9.9 per cent more in November then they did a year earlier.

週三早間,路透社(Reuters)編纂的數據和中國國家統計局(National Bureau of Statistics)的信息均顯示,11月新房價格比一年前高出9.9%,而10月份的同比增幅爲9.6%。

This followed a 9.6 per cent annual gain in October, data compiled by Reuters and taken from China’s National Bureau of Statistics showed early on Wednesday.

對70座城市的房價調查顯示,69座城市的房價同比上漲,66座城市的房價月度環比上漲。

The survey of prices in 70 cities showed prices were up in 69 cities from a year ago, with monthly gains in 66 of the cities.

儘管中國政府試圖給房地產市場降溫,但房價仍在不斷上漲。中國政府現在左右爲難,因爲它試圖鼓勵經濟增長和銀行放貸,而此舉使房地產市場保持火熱。

This comes despite efforts from Beijing to cool the property market. The government is caught in a bind as it also tries to encourage economic growth and bank lending, which keeps the real estate market hot.

中國最大幾座城市的漲幅繼續領跑。上海和北京的房價同比分別上漲18.2%和16.3%,而上月同比增幅分別爲17.8%和16.8%。