當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 谷歌申報無人汽車新專利 撞人時把人粘在車上

谷歌申報無人汽車新專利 撞人時把人粘在車上

推薦人: 來源: 閱讀: 1.41W 次

Google has patented a sticky coating for driverless cars that could reduce damage done to pedestrians in the event of a collision. People struck by the vehicle would become glued to its bonnet, rather than being thrown off and further injured.

谷歌已經就在無人駕駛汽車添加粘性塗層獲得專利,該塗層能夠在撞倒行人情況下減少對其的損傷。被車輛撞擊的人將會被粘在引擎蓋上,而不是被甩出去,造成進一步的受傷。

One transport safety professor said the concept could reduce injuries sustained in a pedestrian collision. Google did not say whether it intended to implement the idea in its driverless vehicles.

一位運輸安全教授表示,這個概念可以減少與行人碰撞發生的損傷。不過谷歌方面並沒有透露是否計劃在無人駕駛汽車上實施這個想法。

"It does have some merit to it," said Andrew Morris, Professor of Human Factors in Transport Safety at Loughborough University. "When pedestrian accidents happen, often the person is thrown up onto the bonnet and there may be injuries from that contact, but sometimes there are not. But when a driver brakes in a collision, a totally natural reaction, the pedestrian is thrown onto the ground and you can get injuries from that contact."

“這確實是有一定道理的,”拉夫堡大學運輸安全人爲因素的教授安德魯·莫里斯說道。“當行人事故發生的時候,往往是行人被撞到發動機罩上,這可能導致傷害,但有時也不會。但是,當司機剎車的時候,這是一個完全自然的反應,行人會被撞飛到地上,這就會造成嚴重的傷害了。”

谷歌申報無人汽車新專利 撞人時把人粘在車上

Google's patent explained that the adhesive layer would be hidden under a protective coating, to ensure it did not gather debris during journeys.

谷歌的專利文件解釋道,粘合劑層將被隱藏在一個保護層下,以確保它的行程期間不會聚集碎片。

"Upon the initial impact between the colliding object and the vehicle, the coating is broken, exposing the adhesive layer," the patent document said.

專利文件敘述道:“在碰撞物體和車輛之間初始衝擊時,塗層將破碎,暴露出粘合劑層。”

Prof Morris said it remained to be seen whether the idea would work in practice. "Whether they could realistically make a car that has the right material in it and works reliably, we can't categorically say that," he told the BBC.

莫里斯教授表示,該想法是否會在實際中運用仍有待觀察。他接受BBC採訪時表示:“能否切實地在車上塗合適的材料並讓其可靠地發揮作用,我們還不能下結論。”

Kevin Clinton, head of road safety at the Royal Society for the Prevention of Accidents, said: "As well as developing new technology that prevents pedestrians from being hit in the first place, it's also crucial to develop ways of reducing the severity of injuries suffered if a pedestrian is knocked over. This idea is a fascinating example of just how far vehicle technology is changing. It will obviously need to be developed and tested to ensure that it works reliably and doesn't cause any unintended consequences."

事故預防皇家學會的道路安全負責人凱文·克林頓表示:“除了開發新的技術以防止行人被撞之外,減少被撞倒後的傷害程度也同樣重要。這一想法是汽車技術已經發生重大改變的一個有趣例子。顯然我們需要開發和測試,以確保其可靠地發揮作用,而不會造成任何意想不到的後果。”