當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 時隔12年,中國女排重回世界之巔!

時隔12年,中國女排重回世界之巔!

推薦人: 來源: 閱讀: 3.14K 次

The once all-conquering Chinese women's volleyball team regained its mojo by outperforming host Japan to win the FIVB World Cup on Sunday and qualify for the Rio de Janeiro Olympics next year.

星期日,曾經戰無不勝的中國女排重獲魔力,在日本力克東道主球隊,贏得2015世界盃排球賽冠軍,同時贏得明年裏約熱內盧奧運會參賽資格。

Guided by former star spiker, the 'Iron Hammer' Lang Ping, the Chinese overcame a second-set scare to defeat Japan 3-1 on the final day of the World Cup in Nagoya to finish top of the 12-team tournament and clinch a direct berth to the 2016 Games.

在前明星主攻手“鐵榔頭"郎平的帶領下,中國女排在名古屋世界盃的最後一天以3-1力克日本,贏得冠軍,同時直接晉級2016年奧運會。

The World Cup trophy was the first world title China has clinched since its gold at the 2004 Athens Olympics, under former mentor Chen Zhonghe.

繼2004年雅典奧運會上,陳忠和率領下女排摘金後,中國女排世界盃重得桂冠。

時隔12年,中國女排重回世界之巔!

It was also the first major crown (Olympics, World Championships and World Cup) to be placed on the resume of coach Lang, who returned to the Chinese national post in 2013 after leading China and the United States to silver medals at the Olympics in 1996 and 2008 respectively."

這也是郎平教練率領下重獲三大賽事(奧運會,世錦賽和世界盃)的第一大冠。她曾於1996和2008年分別率領中國和美國奪得奧運會亞軍,之後於2013年回到中國國家隊。

Boasting a strong roster and great team spirit, the Chinese women, led by Lang, claimed five consecutive world titles, including two World Cup titles, two World Championships and an Olympic gold in the 1980s, to become the nation's first 'big-ball' team to dominate on the world stage.

中國女排在郎平的率領下,以強大的陣容彰顯偉大的團隊精神,榮獲五個世界冠軍頭銜,包括世界盃冠軍,兩次世界錦標賽冠軍和二十世紀八十年代奧運冠軍,排球也成爲國家第一個登上世界之巔的“大球"。

However, the China squad has been plagued by frustrating international results since those heady days due to frequent coaching changes, injuries to key players and a shortage of emerging talent.

不過,一直以來,中國隊苦於頻換教練,主力隊員受傷和天才隊員短缺的困境,國際賽事成績欠佳。

The victorious World Cup campaign has boosted the squad's morale and has also marked the end of a prolonged slump, said Zhang Ping, a member of the 2004 gold-winning team.

2004年冠軍隊隊員張萍表示:“世界盃的奪冠大大提高了隊員的士氣,並結束了長期低迷。"

"The journey of the Cup really motivated the current team, which is young and relatively inexperienced.

“這次世界盃之旅真正地鼓舞了團隊鬥志,不論是對年輕隊員還是對於一些相對經驗較少的隊員。"

"The team should learn from the experience this time and make the best of it in preparation for the Olympics next year," said Zhang, who witnessed the victory on Sunday as a guest TV commentator.

張萍作爲嘉賓電視評論員見證了星期日中國女排的奪冠,她說:“隊員需要從這次比賽中吸取經驗,爲明年的奧運會做好最佳準備。"