當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > 成就感有助緩解工作疲乏

成就感有助緩解工作疲乏

推薦人: 來源: 閱讀: 8.95K 次

和工作有關,同樣也和夢想也有關。 因爲工作疲乏是你的期望值和實現期望所需要的能力之間的差距。接下來,小編給大家準備了成就感有助緩解工作疲乏,歡迎大家參考與借鑑。

成就感有助緩解工作疲乏

So burnout isn't about how many hours you work. It's about whether the hours you work bring you the desired results. 因此,疲乏和工作時間沒關係,而是和花了這些時間後有沒有給你帶來期望的結果有關。

It's the Work, Not the Hours

在於工作,不在於時間

For example, if you have very flexible hours and can go on an early date, go back to work after dinner, and still get eight hours of sleep, then a 100-hour workweek might be fine for you.

In fact, in her book "Career Burnout: Causes and Cures," Ben-Gurion University professor Ayala Pines found that serial1 entrepreneurs, known for working very long hours, were the workers least prone2 to burnout. (Those most prone are pediatric nurses in burn units, she discovered.)

According to Christina Maslach, a professor of psychology3 at the University of California, Berkeley, burnout doesn't come from overwork, but from an inability to get what you need from work. She should know -- she created the widely used Maslach Burnout Inventory4 to test one's level of burnout.

Pay Attention to the Signs

注意以下這些跡象

In a great New York magazine story about burnout published in 2006, which I've drawn5 from throughout this article, Jennifer Senior described the six areas of burnout to watch out for:

1. Working too much.

工作量太大

2. Working in an unjust environment.

不公平的工作環境

3. Working with little social support.

社會支持少

4. Working with little agency or control.

工作幾乎沒有機構或控制

5. Working in the service of values we loathe6.

爲我們厭惡的價值觀工作

6. Working for insufficient7 reward, whether the currency is money, prestige, or positive feedback.

獲得的酬謝不夠,不論是金錢,名望還是積極的反饋。

The effect of burnout is depersonalization, claims Columbia University psychology professor (and burnout sufferer) Barry Farber. In Senior's article, he says that it's not that people are uncaring, but "their level of caring cannot be sustained in the absence of results."

Senior describes it more poetically8: "People who are suffering from burnout tend to describe the sensation in metaphors9 of emptiness -- they're a dry teapot over a high flame, a drained battery that can no longer hold its charge." This is no small thing, and we should all be alert to it

Get Real

實際一點

What can you do? Align your expectations with reality. Senior reports a body of research that shows younger people burn out faster because of their unrealistic expectations, and older people have more perspective based on their experience. But this is hard to control, because if you don't have experience, what can you do except build it up over time?

Fortunately, there's a portion you can control no matter how old you are, because like almost everything else about happiness, it comes down to your connections with other people. Maslach found that married people burn out less often than unmarried ones because a spouse11 provides another means for fulfillment besides a job. And Pines found that people are more prone to burnout in societies that value the individual above family or community.

So make sure you're reaching your goals and maintaining close friendships. You'll be less likely to burn out. 所以,一定要在向着目標前進的同時擁有親密的友誼。那麼你將不容易感到疲乏。

Remembrance of Jobs Past

回憶過去的工作

The bottom line is that you are, to some extent, dependent on your job to keep you from burning out. For example, we subscribe12 to many myths about workplace stress, but it's really whether or not we like our work that determines whether or not it's stressful.

If you don't have a good job, think about the last time that you did, and try to put those elements back into place. In fact, promotions13 frequently lead to burnout, because people are promoted from doing something they're great at into a role they have no proven talent for. Researchers have found that in many cases, being promoted is rated as more stressful than divorce -- by people who have endured both, of course.

So get good at your job, and expect to progress. But when you do, make it a high priority to put into place the features of a good job mentioned above -- the kind that keep people from burning out. 做自己擅長的工作、一心向前吧。 但是一定要考慮好這是不是一份好工作——即擁有那些防止疲乏的特徵。

  擴展:如何克服對自我推銷的恐懼

害怕向別人推銷自己?如果你永遠把自己藏起來,那你一輩子也別想有什麼成果了。你一定要克服對這件事的恐懼,才能逐步在事業上取得成功。

6: I know I need to promote myself more at work but I dislike marketing1 myself.

我知道我需要在工作中更多地推銷自己,但是我不喜歡對自己“營銷”

Addresses the fear of self promotion2

如何克服對自我推銷的恐懼

It is difficult for most people to self promote and if you lack assertiveness3, it is especially difficult. In order to advance in business people must know who you are and what you’re capable of, and you can’t always rely on others to share this information. It is therefore, critical to gain the assertiveness skill of self promotion. 對於多數人來說,自我推銷都是一件困難的事情。尤其是你沒什麼主張的話。爲了推動自己事業的發展,你必須讓人們知道你是誰,你有什麼本領。你不能總靠別人來傳達這些信息。因此充滿自信的自我推銷技巧就是關鍵。

The first step in self marketing is visibility. Begin by going out of your way to meet various people in your workplace. The next step is to share your ideas to show people what you have to contribute. The final and most important step is to share the results that you have accomplished4. When people self promote with vague generalities they are seen as braggarts, but when you point to specific information, you are simply sharing helpful data. The fact that it benefits you makes it a win-win. 自我營銷的第一步就是“讓大家對你有印象”。 走出你狹小的辦公空間,和工作場合的各種人打交道。接下來就是分享你的想法,讓大家知道你能做出什麼樣的貢獻。最後一步,也是最重要的一步是分享你已經取得的結果。當人們用模糊概括的話來做自我推銷時,人們會覺得他們是在自誇,但當你展示的是詳細信息時,你就是在分享有用的數據。這給你帶來的好處使它成爲一個雙贏。

As you start to address these six situations and use the tips, you will find that you are outside of your comfort zone. This is a good thing. The key is to take consistent5 action. Soon you will see not only your assertiveness improve but your reputation and results improve as well. 當你開始利用這些幫助、攻克這六道難關時,你就會發現你已逃出“安樂窩”。這是好事情。關鍵是要堅持。很快你就會發現你更有主張了,而且名譽和成就也一樣提高了。