當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 愚人節:辦公室惡作劇有助於緩解壓力

愚人節:辦公室惡作劇有助於緩解壓力

推薦人: 來源: 閱讀: 1.86W 次

Office pranks are good for morale and could even help reduce stress, a new report has claimed.

ing-bottom: 75%;">愚人節:辦公室惡作劇有助於緩解壓力

Playing a practical joke on a colleague could encourage creativity and improve team-working, according to jobsite .

That's good news for office jokers everywhereon this April Fool's Day.

Some of the most popular pranks include unplugging a keyboard and moving the contents of a desk to another part of the office, the report said.

Wrongly telling a colleague it's 'Hawaiian shirt day' was another favourite which could cause hilarity in the workplace.

"April Fool's Day is the most light-hearted day of the year," said Sarah Drew, general manager of .

"It's a day when anything goes and strict protocol takes a back seat.

"When people come together to create a prank, it encourages creativity, teamwork and gives the office a shared experience outside of the workload."

But a Canadian survey done ahead of April Fool's Day also showed that pranks taken too far can damage careers, even though almost half of Canadians believe jokes are accepted in the workplace and that humor is a good way to relieve the pressure and stress of their jobs.

If a prank ends up costing the company in terms of money, injuries or a staff member's dismissal then it has gone too far.

一項最新報告稱,辦公室惡作劇能夠提高工作積極性,甚至有助於減輕工作壓力。

在線求職網站的調查表明,搞辦公室惡作劇能夠激發創造力,增強團隊合作。

今天是“愚人節”,這個結果對於愛捉弄同事的“整人能手”們來說無疑是個好消息。

據報告稱,最常見的辦公室“整人”手段包括拔鍵盤和藏東西等。

“通知”同事今天是“便服日”也是一大慣用伎倆,這個消息倒是會引來辦公室裏的一片歡呼。

網站總經理莎拉•德魯說:“愚人節是一年中最輕鬆的日子。”

“在這一天,大家可以隨心所欲,忘記那些框框條條。”

“員工共同策劃惡作劇能夠激發創造力、增強團隊合作,而且還能共同分享除工作外的一次經歷。”

但加拿大在今年愚人節之前開展的一項調查顯示,惡作劇玩得太過頭會毀掉工作。不過近一半的加拿大人認爲辦公室惡作劇可以接受,而且幽默有助於緩解工作壓力。

如果惡作劇給公司造成了經濟損失、導致人員受傷或同事被解僱,那就太離譜了。