當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語翻譯 > 只要對你的食譜做一點改變,你就能緩解疲勞

只要對你的食譜做一點改變,你就能緩解疲勞

推薦人: 來源: 閱讀: 1.3W 次

One million Australians were diagnosed with iron deficiency in 2016,with that number steadily rising each year.

只要對你的食譜做一點改變,你就能緩解疲勞

2016年,100萬澳大利亞人被診斷出缺鐵,這一數字每年都在穩步上升。

And while lifestyle changes like vegetarianism and veganism up your chances of getting anaemia,science has found that meat-eaters are just as much at risk.

儘管素食主義者和純素食主義者的生活方式的改變增加了患貧血的機率,但科學研究發現肉食者也同樣有可能患貧血症。

Australian woman Lou Bliar was initially worried about iron deficiency when she stopped eating animal products,but by having daily supplements and increasing the amount of vegetables in her diet,she was convinced this was a recipe for success.

澳大利亞婦女盧布萊爾在停止食用動物產品時,起初擔心缺鐵,但通過每天的補充品和增加飲食中蔬菜的數量,她確信這是成功的食譜。

But after getting a routine blood test because she 'felt tired all the time' the worst was confirmed: she had become severely iron deficient.

但在做了一次常規血液檢查後,因爲她“一直感到疲倦”,最壞的情況得到了證實:她已經嚴重缺鐵了。

'My iron count was 1.9 and the healthy range is between 28-30,' she told Body and Soul. 

她告訴《Body and Soul》雜誌:“我的鐵元素含量爲1.9,健康範圍在28-30之間。”

'My GP had already previously recommended a vitamin C and iron combination supplement, as vitamin C helps the body absorb iron, but that evidently wasn't working for me.'

“我的全科醫生之前就已經推薦過維生素C和鐵的複合補充劑,維生素C可以幫助身體吸收鐵元素,但顯然對我不起作用。

In a bid to figure out her other options, Miss Blair consulted the internet to see what other vegans and vegetarians were opting for.

爲了找出她的其他選擇,布萊爾在網上查閱了其他素食者和純素食者的選擇方案

Squeeze lemon juice on everything you eat, so you can absorb all of the iron that's naturally in your diet.

在你吃的每樣東西上都擠一點檸檬汁,這樣你就能吸收日常飲食中所有的鐵元素。

Any source of vitamin C or citrus food with your iron supplement will help amplify your results.

任何含有維生素C或柑橘類食物的鐵元素都將有助於增強你的效果。

(翻譯:小半)