當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語散文 > 雙語情感:有工作的媽媽容易培養出成功的孩子

雙語情感:有工作的媽媽容易培養出成功的孩子

推薦人: 來源: 閱讀: 1.73W 次

摘要:有一份好工作會讓你變成更好的母親嗎?調查顯示有工作的媽媽會培養出成功的孩子。

雙語情感:有工作的媽媽容易培養出成功的孩子

Does having a job make you better mum? Employedmothers raise more successful daughters and kindersons, study claims

Researchers analysed data from a gender surveycompleted in 24 countries

有一份好工作會讓你變成更好的母親嗎?調查顯示有工作的媽媽會培養出成功的孩子。

調查者分析了24個國家的性別分析數據

It found daughters are more likely to be employed iftheir mothers worked

分析發現有工作的媽媽會讓女兒更容易找到工作

These daughters also earn more and have more senior positions than those with stay-at-homemothers

同樣,有工作媽媽的孩子會得到更多薪水,相對於全職媽媽的孩子,會有更多潛力

And working mothers may also encourage sons to be more caring

此外,有工作的媽媽會給兒子更多鼓勵和關心


有工作的媽媽容易培養出成功的孩子

Going back to work can be a difficult decision for some mothers after having children。

對於一些生過孩子的媽媽來講,或許是否回去上班是一項艱難的選擇。

But a study has found that leaving your child to go to work may have significant benefits onthem later in life。

但一項調查顯示,那些生完孩子回去上班的媽媽,還是有諸多好處的。

Daughters of working mothers are more likely to be employed, earn more and have moresenior positions than girls with a stay-at-home parent。

對於那些媽媽有工作的女孩,會更容易找到工作,而且有更多的薪水。

And while it has little impact on a son's employment prospects, working mothers do tend tohave boys who are more caring as adults。

不過,這項研究似乎對男孩子的工作影響顯得不是那麼的明顯,那些有工作的媽媽普遍給他們的兒子更多的照顧。

Researchers from Harvard Business School analysed data from the Family and Changing GenderRoles section of the International Social Survey Programme (ISSP)。

這是來自哈佛商學院國際社會家庭與性別角色轉換調查項目的一項調查。

The survey covers 24 countries, including North and South America, Australia, Europe, Asiaand the Middle East。

調查涉及24個國家,包括美國北部及南部,澳大利亞,歐洲,亞洲以及中東國家。

They discovered that adult daughters of employed mothers are more likely to be employed thanadult daughters of mothers who stay home full-time when their children are young。

他們發現,那些媽媽有工作的女孩子們比全職媽媽的女兒們更容易找到工作。

When employed, daughters of employed mothers work more hours, are better compensated,and are more likely to hold supervisory positions than daughters of stay-at-home mothers。

當聘用她們時,那些媽媽有工作的女生在工作時會更努力,且有高的報酬,更好被管理。

But at home, daughters of employed mothers do fewer hours of housework each week。

但是那些媽媽有工作的女孩,每週會做較少的家務。

For sons, though, the pattern is different。

不過對於男生來說,會稍微有一些不同。

The researchers found no link between a son's employment and a mother's employment whentheir child is growing up。

那些有工作的媽媽的兒子,在媽媽是否工作與他們工作關係,會在他們長大以後才顯示出來。