E聊吧第348期:a wise guy 驕傲自大的人
網羅天下新鮮、好玩、有趣、時尚的英語表達,盡在獨家專欄節目"E聊吧"。
本期節目的topic:a wise guy 驕傲自大的人
Are you a wise guy? 你是一個驕傲自大的人嗎?
a wise guy 驕傲自大的人。這裏的wise並不表示“聰明”,相反它含有諷刺的意味。
Alic's all right, I guess, but sometimes he's such a wise guy.
據我看,亞歷克這個人還不賴,不過有時候太狂妄自大了。
有時候本詞組還用於朋友之間的調侃。
Who's the wise guy that took my lunch box?
是哪位機靈的大爺拿走了我的飯盒?
Don't be a wise guy.
別自作聰明。