當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 這句話怎麼說(時事篇) 第322期:各大門派齊聚“天山武林大會”

這句話怎麼說(時事篇) 第322期:各大門派齊聚“天山武林大會”

推薦人: 來源: 閱讀: 1.77W 次

【背景】

8月7日上午,“天山武林大會”在新疆天山天池湖畔拉開帷幕,來自少林、峨眉、武當、崑崙、崆峒等11門派的掌門或代表紛紛登臺獻藝。頗有當年“華山論劍”的氣勢。

【新聞】

我們來看一段相關的英文報道

According to the widely-spread news on the Internet, Zen master Shi Dechao from a Shaolin Temple Dharma Hall, together with heads of ten martial arts schools including Wudang, Kongtong, Kunlun, Huashan, and Emei, will attend "Tianshan Wulin General Assembly" in Urumqi, northwest China's Xinjiang. They will discuss martial arts and Taoism with martial arts enthusiasts there.

In fact, martial arts themed novels are sources of numerous TV dramas, and people in modern society get relieves from the fictional world built in such novels.

近日,一則消息在網上廣泛傳播——少林寺達摩院禪師釋德朝偕武當、崆峒、崑崙、華山和峨眉等十大門派掌門人齊聚新疆烏魯木齊市,參加“天山武林大會”,與武術迷們談武論道。

其實,武俠小說是無數電視劇集的創作源泉,現代社會中的人們也願意從這些武俠小說所構建的虛擬世界中尋求慰藉。

講解

Wulin General Assembly”在文中解釋爲武林大會,“assembly”在文中解釋爲集會、大會,例如:assembly hall 會堂、national assembly 全國大會等。“martial arts”解釋爲武術,在中國又稱國術或武藝,在國外則以功夫聞名,是中國傳統的體育項目。

這句話怎麼說(時事篇) 第322期:各大門派齊聚“天山武林大會”