當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 第818期:別人說Play chicken真的不是讓你去玩雞肉!

第818期:別人說Play chicken真的不是讓你去玩雞肉!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.66W 次

說起chicken,你會不會馬上想起好吃的雞肉?

不管是蒸的,煮的,炸的,炒的,不管怎樣都好吃的雞肉?

但是chicken在口語中的含義,真是多到你難以想象!

1. Play chicken

這個短語的意思是“比試膽量,互相挑戰和威脅(以嚇住對手爲目標的危險遊戲)”

When I was a girl, my friends and I used to play chicken

小時候 我經常和小夥伴相互挑戰

2. Chicken:膽小鬼

爲什麼play chicken有這個意思呢?因爲chicken在口語中有膽小鬼的意思,或是“慫”的意思。假如你想找點刺激,你的朋友怕的不行,就可以用這句話來說她/他。

第818期:別人說Play chicken真的不是讓你去玩雞肉!

Stop being a chicken and try the rollercoaster ride!

Chicken除了做名詞,說一個說是膽小鬼外,還有作動詞來用。

3. Chicken out:臨陣脫逃

這個短語一般用這個來形容形容因爲害怕、膽怯而臨陣退縮的行爲的,你還可以用“Get cold feet”.

Unfortunately, many people chicken out at the last moment.

不幸的是,很多人都是最後一刻臨陣退縮。

4. Chicken and egg 先有雞還是先有蛋

中國的有句俗語“先有雞還是先有蛋”,在英語中的表達習慣和中文也十分相似,就是Chicken and egg。

比如大學生們一畢業就要面臨找工作,但是很多公司和用人單位都傾向於有經驗的人。這種情況,用這個短語就再合適不過了。

You need experience to get a job, but you need a job to get experience. It's a chicken and egg situation.

你需要經驗才能找到工作,但你需要工作才能獲得經驗。這真是一種“先有雞還是先有蛋”的情況啊。

想知道卡卡老師的發音祕訣?關注微信公衆號 卡卡課堂