每天三分鐘學英語 第181期:英文cold turkey不是"冷火雞",不要總想着吃了
情景對話:
Gloria: I am gathering every Binky that is in this house because from today on Joe is going cold turkey. Okay, Joe. Have your last puff if you want.
我正在收集家裏所有的奶嘴,因爲從今天開始,Joe將完全戒掉它。好了,Joe,如果你想的話就再吸最後一口。
知識點:
Go cold turkey 突然完全戒除…
在戒菸、戒酒時也可以用到這個表達。比如下面兩個例句:
① Going cold turkey is definitely not the best way to quit smoking.
立馬完全停止吸菸絕對不是戒菸的最好辦法。
② The only way to quit smoking is to do it cold turkey and get the nicotine out of your system.
戒菸的最好方法就是突然停止吸,然後把你身體裏的尼古丁都消除。
quit something cold turkey 突然完全戒除…
也可以說 stop something cold turkey.
除了戒菸戒酒,還可以形容戒掉玩遊戲癮,比如下面例句:
① I stopped playing cold turkey. I just deleted it because it was taking up too much of my time.
我突然就停止玩兒了,我把它從電腦裏刪除了,因爲佔用了我太多時間。
② I was addicted to alcohol, then I quit it cold turkey, it was not as hard as I imagined.
我曾經沉迷酒精,然後我說戒就立馬完全戒了,感覺沒有想象中那麼難。
今天的內容,你學會了嗎~
新浪微博 @意趣英語 公衆微信YiQuEnglish