當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 越來越多的西班牙人竟然要“借錢”去度假?!

越來越多的西班牙人竟然要“借錢”去度假?!

推薦人: 來源: 閱讀: 6.56K 次

Este verano 28 millones de españoles saldrán de vacaciones, de los que tres millones aplazarán los gastos y, de ellos, casi dos millones usará un producto de financiación con lo que acabarán pagando 97 millones de euros en intereses, según un informe de Kelisto.es

根據Kelisto的一份報告,今年夏天將有2800萬西班牙人去度假,其中300萬人將延遲繳費,其中將近200萬人將使用融資產品,他們最終將支付9700萬歐元的利息。

ing-bottom: 66.56%;">越來越多的西班牙人竟然要“借錢”去度假?!

(圖源:視覺中國)

 

El gasto medio por persona en vacaciones será de 1.789 euros, un 10% más que en 2018, y el pago de intereses supondrá una media de 49,3 euros por persona.

西班牙人度假時的人均消費爲1789歐元,比2018年增加10%,平均每人有49.3歐元的利息。

 

El producto preferido para la financiación serán los préstamos personales, elegidos por un 47% de los consumidores; seguidos de las ofertas de las agencias de viajes, que prefiere el 46%; las tarjetas de crédito, el 25%, y los préstamos de amigos y familiares, el 9%.

首選融資產品爲個人貸款,有47%的消費者選擇;其次是旅行社的報價,46%的人會選擇;信用卡,則是25%;還有9%的人會向朋友和家人借錢。

 

Por comunidades autónomas, Andalucía será donde más se recurra a la financiación para abonar las vacaciones, ya que 361.282 personas, el 18,23% de los que veranean, pagarán a plazos y ello les costará más de 17,8 millones entre intereses y comisiones. En el lado contrario, las ciudades autónomas de Ceuta y Melilla, y La Rioja serán las regiones en las que menos se recurrirá al pago a plazos de las vacaciones, ya que el porcentaje no llega ni al 1%.

從自治區來看,藉助資金幫助來旅遊的人裏安達盧西亞的人最多,約361,282人(佔夏日度假人數的18.23%)將分期付款,這使他們在利息和代理費方面將花費超過1780萬歐。 另一方面,休達、梅利利亞和拉里奧哈的城市將是分期付款最少的地區,因爲這一比例甚至達不到1%。

 

Cada vez son menos los españoles que piden préstamos para irse de vacaciones, un fenómeno que, además, coincide con la caída de los préstamos al consumo. Y es que según otro estudio, esta vez de iAhorro, la mayoría de los encuestados nunca ha pedido un préstamo para irse de vacaciones (55,2%). Y los que lo han hecho alguna vez reconocen que es "ocasional", porque la elección ante la falta de presupuesto es ahorrar para posponer el viaje o directamente no hacer vacaciones.

越來越少的西班牙人選擇貸款去度假,這種現象也與消費貸款的減少同時發生。根據另一項iAhorro的研究,大多數受訪者從未要求貸款去度假(55.2%)。 那些曾經貸款過的人都是“偶爾”這麼幹,因爲在沒有預算的情況下會選擇推遲旅行或直接不去度假。

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!