當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 【失戀ショコラティエ】第七回 (1)

【失戀ショコラティエ】第七回 (1)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.58W 次


padding-bottom: 66.56%;">【失戀ショコラティエ】第七回 (1)

注:編號不用聽寫,聽寫部分僅爲挖空部分。

      語氣詞如需輸入會有提示。

ヒントわ(語氣詞)


薫子:まじで?全然わかんない。どうなってんの?だめだ。

          ----- 1 -----

まつり:おはよう。

爽太:いつからですか?(何か?)いつからですか?

まつり:もしかして言ったの?

爽太:隠すことじゃない。

まつり:もう、なんで今言っちゃうの?

薫子:なんかいらいらする。なんでだろ?夢のせいか。違うな。これだ。

         せっかく関谷くんにメールしたのに、返事の一つも書いてこないからだ。あ、ホントにやだ。

         ----- 2 -----、爽太くんがメールしろとか言うからわざわざ送ってやったのに。

         やっぱり何もしたくない。いらいらが増えるだけだ。----- 3 -----

聽寫規範請參照 日語聽寫酷聽寫規範

店の戀愛事情にすらついていけてないわ、私
自分らしくないことわざわざやってやったのに
二度と自分からメールなんかするもんか

薫子:不是吧?完全不知道。怎麼回事?啊不行。完全跟不上店裏的八卦情況了啊。
まつり:早上好。
爽太:什麼時候?(什麼?)什麼時候開始的?
まつり:難道你說了?
爽太:沒必要隱藏嘛。
まつり:爲什麼要說呀?
薫子:有點煩躁。爲什麼呢?是因爲夢吧。不對。是這個。
好不容易給關谷發條短信,卻沒有回覆。啊真的的。
特意去做不像自己的事,明明是爽太讓我去發的我特意去發的。
果然什麼都不想做。煩躁遞增中。やっぱり何もしたくない。いらいらが増えるだけだ。不想再自己發短信了。

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>