日語口語縮略形式:〜とく
因爲日本獨特的地理環境,歷史因素以及民族意識等影響,在日語中經常能看到省略現象,比如省略人稱代詞,省略謂語,縮略詞的出現等,這是日語學習中不可或缺的一環。今天就讓我們來學習一下日語口語中的縮略形式吧。
〜とく
“〜とく”是“〜ておく”的口語縮略形式,是一種較爲隨便的說法。
用法主要有兩種,一是表示爲了之後的動作或發生的事情,預先做什麼事情,二是表示保持某種狀態,放置。
【例文】
1.A:しまった。ケーキ買い忘れちゃった。
B:買っとくよ。[/en]
A:糟了,忘記買蛋糕了。
B:你應該事先買好啊。
買っておく>>買っとく(省略形式)
2.A:テレビを消すよ。
B:9時から見たい番組があって、つけといて。
A:我要關電視了喔。
B:9點有我想看的節目,就讓它開着吧。
つけておく>>つけといて(省略形式)
本內容爲滬江日語原創翻譯,嚴禁轉載。
>>來查看更多日語口語縮略表達形式