日語口語培訓:道歉的形式
我們在日劇日影中經常看到道歉的場景,在不同場合、不同地點、以及不同人物面前,都會有不同的道歉方式和習慣。在工作當中,更能夠顯現出日本對於禮數上要求的嚴格。今天和大家來說一說日語道歉的幾種形式,感興趣的朋友一起看看吧。
一:道歉的基本形式
(1)失禮(しつれい)いたしました。
(2)申し訳(もうしわけ)ございません。
(3)すみませんでした。
二:輕微的道歉
(1)失禮(しつれい)
(2)これはどうも
三:犯大錯誤時的道歉
(1)なんとおわび申し上げ(もうしあげ)たらいいのか。
我該如何致歉纔好呢?
(2)まったく弁解(べんかい)の餘地(よち)もありません。
完全沒有辯解的餘地。
四:訴說努力的道歉
精一杯(せいいっぱい)努力(どりょく)したのですが、お役に立てず(やくにたてず)申し訳(もうしわけ)ございません。
雖然竭盡全力努力了,但是沒能幫上您的忙,非常抱歉。
五:反省時的道歉
二度(にど)とこのようなことのないよう注意(ちゅうい)しますので。
我會注意不再發生這樣的事情的。
六:遲到時的道歉
たいへんお待たせ(またせ)してしまって、申し訳(もうしわけ)ございませんでした。
讓您久等了,非常抱歉。
七:不能見面時的道歉
お會い(あい)できるのを楽しみ(たのしみ)にしていたのですが。
我很期待見到你、但~
八:約會變更時的道歉
ことに勝手(かって)な願い(ねがい)で恐縮(きょうしゅく)なのですが。
這麼任性的請求,實在過意不去。
九:毀約時的道歉
申し訳(もうしわけ)ございませんが、この話(はなし)はなかったことに。
不好意思啊,也沒提前說。
十:道歉的結束語
どうか事情(じじょう)をお汲み(くみ)とりいただき、ご瞭解(りょうかい)を願い(ねがい)たいのですが。
上述內容希望大家好好看看,在學習日語的時候很有可能會用到,也許在日常生活中也會碰到。還想學習哪些日語知識,都可以來這裏和我們說說。日語培訓課程已經開始了,想學習的學生趕快來看看,說不定有驚喜哦!