當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓語文學廣場:阿拉比(5) — 小說

韓語文學廣場:阿拉比(5) — 小說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.95W 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

韓語文學廣場:阿拉比(5) — 小說

애러비(5)

阿拉比(5)

머서 부인이 가려고 일어났습니다. 그녀는 더 이상 기다릴 수 없어 미안해했지만, 그러나 여덟시가 지났고 밤공기는 나쁘기 때문에 늦게까지 나와 있는 걸 좋아하지 않았습니다. 그녀가 돌아갔을 때 나는 주먹을 불끈쥐고 방 안을 이리저리 걷기 시작했습니다. 숙모님이 말했습니다. "우리 주인장 때문에 오늘 밤 네가 바자회에 가는 걸 연기해야 할지도 몰라서 난 걱정이 되는구나."

默瑟太太起身要走:她很遺憾不能再等了,已經過了八點鐘,她不願意在外面呆得很晚,因爲晚上的空氣對她有害。她走了後,我開始在屋裏走來走去,緊握着拳頭。嬸嬸說: "恐怕這個禮拜六晚上你去不了集市了。 "

아홉시에 현관문에서 아저씨의 열쇠소리를 들었습니다. 나는 그가 혼자 말하는 소리와 그의 외투의 무게로 현관옷걸이가 흔들리는 소리를 들었습니다. 나는 이러한 신호들을 해석할 수 있었습니다. 그가 저녁을 먹으려하는 도중에 나는 바자회에 갈 돈을 달라고 요구했습니다. 그는 잊고 있었습니다.

九點鐘時我聽到叔父用彈簧鑰匙開門廳。我聽到他自言自語,聽到他把外套搭在衣帽架上,衣帽架搖晃的聲音。我很明白這些跡象。他晚飯吃到一半,我就求他給我錢好去集市。他全忘了。

"사람들이 잠자리에 들어 지금은 첫 잠을 자고 난 후 일거야." 그가 말했습니다. 나는 웃지 않았습니다. 숙모님은 그에게 힘주어 말했습니다."그에게 돈을 줘서 보내줄 수 없나요? 현 상황에서 당신이 늦게까지 그 아이를 붙잡고 있잖아요."

這時候了,人們在牀上都睡醒了頭一覺啦,他說。"我沒有笑。"嬸嬸很激動地對他說: "你就不能給他錢讓他去嗎?事實上你耽擱得他已經夠遲的啦。"

아저씨는 잊어버려서 정말 미안하다고 말했습니다. 그는 옛날 속담이 옳다고 믿는다 말했습니다. "일만하고 놀지 않는 것은 잭을 우둔한 아이로 만든다." 그는 어디를 갈 거냐고 나에게 물었고, 내가 재차 그에게 말했을 때, 그는 아랍인이 자신의 말에게 보내는 작별인사라는 작품을 아느냐고 나에게 물었습니다. 내가 부엌을 나왔을 때 그는 그 작품의 첫 줄을 숙모님에게 막 암송하려고 하였습니다.

叔父說他很抱歉自己全忘了。他說他很相信那句老話:只工作不玩耍,聰明孩子也變傻。他問我想去哪裏,我又跟他說了一回,他便問我是否知道那首《阿拉伯人告別坐騎》。我走出廚房的時候,他正要給嬸嬸背誦開篇的幾句詩行。

나는 2실링짜리 은화 하나를 손에 꽉 쥐고 버킹엄 가를 내려가 역으로 서둘러 걸어갔습니다. 구매자들이 떼를 지어 모여 있었고 가스등으로 밝게 빛나는 그 거리의 광경은 나의 여정에 대한 목적을 상기시켜주었습니다. 나는 승객이 없는 삼등객차에서 나의 자리에 앉았습니다.참을 수 없이 지체된 후에 열차는 천천히 움직여 역을 빠져나갔습니다. 열차는 황폐한 집들 사이를 지나 반짝이는 강을 건너 앞으로 계속 기어갔습니다. 웨스트 랜드 로우 역에서 한 떼의 사람들이 객차 문 쪽으로 밀려들었습니다. 그러나 역무원들은 이 열차는 바자회 행 특별열차라고 말하면서 그들을 뒤로 밀어냈습니다.

我緊緊攥着一個佛羅林,大步沿着白金漢大街朝車站走去。看見條條大街上熙熙攘攘的購物者和耀眼閃亮的汽燈,我想起了這次旅行的目的。我登上一輛乘客稀少的列車,在三等車廂的座位上坐下。列車好一會兒都沒有開動,真叫人受不了,然後列車緩緩駛出車站。它向前爬行,經過了破爛廢棄的房屋,又跨過了波光粼粼的大河。在韋斯特蘭·羅車站,人羣擁向車廂門口;可是乘務員卻讓他們退後,說這是去集市的專列。

나는 텅 빈 객차에 홀로 남았습니다. 몇 분이 지나자 그 열차는 임시로 급조된 나무플랫폼 옆으로 다가가 멈추었습니다. 나는 길 쪽으로 걸어 나갔으며 시계의 불 켜진 눈금판으로 열시 십분 전임을 알았습니다. 내 앞에는 이름을 마술적으로 보여주는 커다란 건물이 있었습니다.

空寥的車廂裏,我始終是獨自一人。幾分鐘後,列車在臨時搭建的木質月臺前緩緩停下。我走出車廂來到路上,看到亮着燈的大鐘盤上已經是差十分鐘十點了。我的前面是一幢巨大的建築物,上面顯示着那個具有魔力的名字。

나는 6펜스짜리 어떠한 출입구도 찾을 수 없어, 바자회 문이 닫힐까 두려워 피곤해 보이는 남자에게 1실링을 건네주고 회전식 문을 통해 빠르게 안으로 들어갔습니다. 나는 홀의 중간 높이에 회랑으로 둘러싸인 커다란 전시실 안에 있는 나 자신을 발견했습니다. 거의 모든 진열대는 닫혀 있었고 대부분의 전시실은 어두웠습니다.

我找不到票價是六便士的入口,又擔心集市快要散了,就快步從一個旋轉柵門進去了,把1先令遞給一個滿面倦色的人。我發覺自己進了一間大廳,廳內半高處有一圈樓廊。幾乎所有的攤位都收攤了,廳裏大部分地方都在昏暗中。

나는 예배 후 교회 구석구석에 퍼져있는 것과 같은 정적을 깨닫고 소심하게 바자회의 한가운데로 걸어갔습니다. 아직 열려 있는 진열대 주변에는 소수의 사람들이 모여 있었으며, 카페 샹땅이라는 글씨가 써진 색 전등을 가린 커튼 앞에서, 두 남자가 쟁반위에 있는 돈을 세고 있었습니다. 나는 그 동전들이 떨어지는 소리를 들었습니다.

我意識到一種靜默,就像禮拜結束後教堂裏充溢的那種靜默。我怯怯地走到集市中間。有幾個人聚在仍然在營業的那些攤位前。有個掛簾上用彩燈勾出了Cafe Chantant的字樣,兩個男人正在簾前數着托盤上的錢。我聽着硬幣掉落的聲音。

 詞 匯 學 習

구석구석:處處 ,角角落落 ,每個角落 ,旮旮旯旯兒。

충치를 예방하기 위해서는 이를 구석구석 잘 닦아야 한다.

爲了預防蛀牙,必須刷好牙齒的每一個角落。

 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。