當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > “排遣式進食” 用韓語怎麼說?

“排遣式進食” 用韓語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.51W 次

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“排遣式進食”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

padding-bottom: 56.25%;">“排遣式進食” 用韓語怎麼說?

排遣式進食

釋義:網絡流行詞,指在一點也不餓的狀態下,卻總想吃點什麼東西,僅僅因爲嘴巴很寂寞。

韓語翻譯參考如下:

1.기분 전환식 식사

예: 배가 고프지 않지만 입이 심심해서 뭘 먹고 싶은 생각에 음식 섭취하는 행위가 기분 전환식 식사라고 한다. 

例子:肚子不餓,卻因爲嘴巴寂寞,總想着吃點什麼而吃東西的行爲就是“排遣式進食”。

2. 심심풀이식 식사

예: 요즘 심심풀이식 식사때문에 살이 많이 쪘어요.

例子:近來因爲排遣式進食而胖了許多。

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。