當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 希拉里演講被扔鞋 保持幽默解尷尬

希拉里演講被扔鞋 保持幽默解尷尬

推薦人: 來源: 閱讀: 2.35W 次

A woman was taken into federal custody Thursday after throwing a shoe at Hillary Clinton as the former Secretary of State began a Las Vegas convention keynote speech.

The incident happened moments after Clinton took the stage before an Institute of Scrap Recycling Industries meeting at the Mandalay Bay resort.

Clinton ducked, and she did not appear to be hit by the object. She then joked about it.

"Is that somebody throwing something at me? Is that part of Cirque de Soleil?" Clinton quipped.

Many in the audience of more than 1,000 people in a large ballroom laughed and applauded as Clinton resumed her speech.

"My goodness, I didn't know that solid waste management was so controversial," Clinton said. "Thank goodness she didn't play softball like I did."

希拉里演講被扔鞋 保持幽默解尷尬

Brian Spellacy, U.S. Secret Service supervisory special agent in Las Vegas, said the woman was being questioned and would face criminal charges. Spellacy declined to identify the woman, and he said it wasn't immediately clear what the charges would be.

A black and orange shoe was recovered from the stage, Spellacy said.

Ilene Rosen, the wife of a conventioneer from Denver who was seated in the second row, said she saw an orange object fly toward the stage from a side aisle and papers fluttering in the air.

Rosen said the woman had walked down the aisle to within six rows of the front of the seating area, threw the items, turned around, put her hands in the air and walked toward the back of the room. Security officers quickly caught up with her.

In the hotel hallway, the middle-aged blonde woman sat calmly on a sofa, wearing a blue dress and thong sandals. She said she threw a shoe and dropped some papers, but didn't identify herself to reporters or explain the action. Security officials then ushered reporters and photographers away.

Spellacy and Mark Carpenter, spokesman for the recycling institute, said the woman wasn't a credentialed convention member and wasn't supposed to have been in the ballroom.

After her speech, Clinton answered questions posed by Jerry Simms, the outgoing chairman of the organization. Simms first offered what he called a "deepest apology for that crude interruption."

Clinton answered questions broadly, saying she felt politics today leads people to "do what they think will be rewarded."

An attendee later handed a reporter a piece of paper that was apparently thrown by the woman. It appeared to be a copy of a Department of Defense document labeled confidential and dated August 1967; it referred to an operation "Cynthia" in Bolivia.

【新聞快訊】

美國特工處發言人喬治·奧格爾維10日說,一名女子當天在前國務卿希拉里·克林頓演講時向她扔鞋,隨後遭到拘押。

奧格爾維說,廢品回收利用研究所當天在拉斯韋加斯市曼德勒灣酒店開會,希拉里在會前發表演講。特工處人員和酒店安保人員發現一名沒有入場券的女子。“特工處人員和酒店安保人員接近那麼女子時,她扔出一隻鞋,隨後遭到拘押。”

幽默化解尷尬


現場的錄像顯示,一個物體從希拉里頭上迅速飛過。她問道:“剛纔那是蝙蝠嗎?”

在臺上的希拉里做出躲避動作,沒有被擊中。隨後她又開玩笑說:“是有人朝我扔東西嗎?是不是太陽馬戲團的表演?”

希拉里說:“幸好她沒跟我一樣打壘球。”此言一出,引發曼德勒灣酒店會議廳內大約1000名聽衆鬨堂大笑。她接着說道:“我的天哪,我都不知道固體廢物處理會有那麼大的爭議。”

扔鞋女子被捕

特工處駐拉斯韋加斯特工主管斯佩拉西說,演講臺發現一隻黑色和橙色相間的鞋。那名女子正接受訊問,可能將面臨多項刑事罪名指控。斯佩拉西沒有透露那名女子的身份。

那名中年金髮女子隨後被安保人員拘押,坐在酒店大廳的沙發上,身穿藍色裙子,腳穿涼鞋。她說自己扔出一隻鞋和一些紙張,不過沒有介紹自己的身份,也沒有解釋扔鞋的動機。

發現奇怪紙張

一名來自丹麥的會議代表的妻子伊蓮·普羅森回憶道,她當時坐在第二排,一名女子從過道內走到觀衆席前方六排的區域內,朝臺上扔了幾個東西,隨後轉身將雙手舉過頭頂,朝着會場後方走去。之後保安就迅速跟了過去。

後來有一位與會者將一張紙交給一名記者,這張紙顯然也是由那名女子扔出的。這張紙似乎是美國國防部保密文件的副本,上面的日期是1967年8月,它提到了在玻利維亞進行的“月亮女神”行動。1967年玻利維亞陸軍曾經進行了相同名稱的行動,行動目標是捉拿革命人士切·格瓦拉。