當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 北京市超五萬對夫婦申請生二胎大綱

北京市超五萬對夫婦申請生二胎大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.09W 次

More than 53,000 couples in Beijing have applied for a second child since the city changed its birth control policy in early 2014.

自2014年年初北京實行新的二胎政策以來,已有53,000對夫妻申請生育二胎。

By the end of September, 53,034 couples in Beijing had submitted applications, among which 48,392 couples were approved. Of the potential mothers, 57 percent were aged between 31 and 35 years old.
截止到9月底,北京已有53,034對夫妻提交申請,其中48,392對夫妻獲得了批准。57%獲准生育二胎的女性年齡在31歲到35歲之間。

北京市超五萬對夫婦申請生二胎

China introduced its family planning policy in the late 1970s to rein in population growth by limiting most urban couples to one child and most rural couples to two, allowing the birth of a second child if the first child was a girl.
爲了遏制人口增長,中國在20世紀70年代末出臺計劃生育政策,政策規定在一般情況下,城市夫婦只能生育一個孩子,大部分農村夫婦只能生育兩個孩子,第一胎是女孩的夫婦可以生育兩個孩子。

A major policy change at the end of 2013 allows couples nationwide to have a second child if either parent is an only child.
2013年底這一政策發生重大改變,允許一方是獨生子女的夫婦生育第二個孩子。

Beijing, with permanent population in excess of 20 million, estimated that the new policy would increase this number by more than 270,000, with around 54,200 additional births annually until 2019, when the figure will peak and begin to go down steadily.
北京的常住人口超過2000萬。據預測,新政策實行後,北京的常住人口將增加27萬,在2019年達到峯值之前每年多增加54,200人,此後便開始穩步下降。