當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 《鋼鐵俠3》迎合中國觀衆范冰冰特供影迷大綱

《鋼鐵俠3》迎合中國觀衆范冰冰特供影迷大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 4.26K 次

《鋼鐵俠3》迎合中國觀衆范冰冰特供影迷

WHEN superhero film "Iron Man 3" makes its Chinesedebut, it will include top Chinese actress Fan Bingbing and some scenes shot inChina - additions aimed at tapping into the country's lucrative and boomingcinema market.
當超級英雄電影《鋼鐵俠3》中國首映禮上,中國一線女星范冰冰以及一些在中國拍攝的場景將會出現,此舉旨在挖掘利潤豐厚且蓬勃發展的中國電影市場。

Co-producer DMG Entertainment, a Chinese firm, and the Walt Disney-owned MarvelStudios hoped the changes would help ease the film's way past China's censors.
製片人DMG娛樂集團,一家中國公司,以及華特迪士尼的漫威影業希望這些變化將有助於緩解過去中國的電影審查方式。

Every movie in China is seen by the Film Censorship Committee, made up of 37members including officials, academics, film magazine editors and vet nudity, violence and politically sensitive scenes.
在中國每部電影都將被37個包括官員、學者、電影雜誌的編輯和導演在內的成員組成的電影審查委員會觀看。他們審查裸露、暴力和政治敏感的場景。

Western films must meet the committee's "amendment opinions" to beone of the 34 Hollywood films permitted in China each year, giving them a shotat a market where box office takings grew 30 percent in 2012 to 17.1 billionyuan (US$2.77 billion).
西方電影必須符合委員會的“修改意見”,以成爲每年在中國允許公映的34部好萊塢電影之一,讓它們在票房收入於2012年增長30%達到171億元人民幣(合27.7億美元)的電影市場有一試身手的機會。