當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 希臘神話故事閱讀

希臘神話故事閱讀

推薦人: 來源: 閱讀: 4.71K 次

希臘神話是一切有關古希臘人的神、英雄、自然和宇宙歷史的神話。希臘神話是原始氏族社會的精神產物,歐洲最早的文學形式。大約產生於公元前8世紀以前,它在希臘原始初民長期口頭相傳並借鑑了流傳到希臘的其他各國的神話的基礎上形成基本規模,後來在《荷馬史詩》和赫西俄德的《神譜》及古希臘的詩歌、戲劇、歷史、哲學等著作中記錄下來,後人將它們整理成現在的古希臘神話故事。下面本站小編爲大家帶來希臘神話故事閱讀,希望大家喜歡!

希臘神話故事閱讀

希臘神話故事:雅典娜的神像

When Ilus had first built his new seat,the city ofTroy, he prayed Zeus to show some sign ofblessing for it. His prayer was heard,and awooden image of Pallas- A-thena fell from heaven towithin the walls of the city. Known as thePalladium, the statue afforded the city safety andprotection. At religious meetings of the goddess itwas carried through the city streets amid joys andsongs of praise.

After the flames of war had spread for ten yearsbefore the walls of Troy, a prophet foretold thatTroy could never be expected to fall as long as the Palladium was treasured by its people der to steal it out,Odysseus and Diomedes slipped into the capital one night in disguise,known to none but bad woman took out them to He cuba, the queen of Troy,at whose feet Odysseus immediately bowed down and asked queen granted theirrequest,and with the help of Helen,they successfully brought the image back to the Greekcamp at dawn.

Later it was said that Aeneas got hold of it and carried itwith him to his new land,where it wasPreserved together with the goddess' fire.

當伊拉斯最初建造特洛伊城時,他祈求宙斯賜福於這座城市。宙斯聽到祈求後,一尊木製的智慧雅典娜像從天堂落到了城牆裏。人們將它稱作雅典娜神像。這尊木像擔任着保衛和看守城市的任務。在祭神的宗教儀式中,它在歡快的氣氛和讚美的歌聲中被擡着走過城市的所有街道。

在特洛伊建成之前,戰火已瀰漫了十年。一位預言家說:只要雅典娜的神像受人民的愛戴,特洛伊城就永遠不會衰滅。爲了將神像偷出城,一天夜裏奧德修斯和狄俄墨德斯喬裝改扮潛入首都,這一切只有海倫知道。這個可惡的女人把他們介紹給特洛伊皇后赫克猶巴。奧德修斯立刻跪倒在她的面前乞求憐憫。皇后答應了他們的要求,在海倫的幫助下,他們在拂曉的時候成功地帶着雕像回到希臘營地。

據說後來埃彌斯得到了雕像並帶着它到了自己的新領地。木像和神火一起被保存在這塊土地上。

 希臘神話故事:洪水

Towards the end of the Age of Bronze the humanworld became very cruel.

Men grew hungry,impolite and herrightn or law was respected any longer,and therule of hospitality was sed up inhuman form,Zeus visited Arcadia andThessaly,anddisliked the deadly wrongs of men decidedtoclear the earth of them out hesitation hereleased therainy south wind and called upon theheartless Poseidon to the whole worldsank in a vast ocean, and the entire humanracedisappeared in the unheard of flood,all but two poor Thessalians .

These were an old childless couple,kind and faithful and contented with man wascalled Deucalion and his wife of Prometheus,Deucalion had been warnedbeforehand by his father of the coming flood and made himself a the roaringflood came the couple hid themselves init and floated for nine days until it touched land againon Mt Parnassus.

The once active world presented a frightening was all death and ing lonelyand unsafe,the old coupleprayed to the gods for help.A sage instructed them to cast thebones of their mother about son of the wise Titan, havingguessed the true meaning ofthe mysterious command, started throwing stones behind him. A miracle occurred. Thestonesthat the man cast became men;the stones that the woman threwturned e then,people appeared on the land Heroic Age had begun.

到了青銅期末代,人類世界變得非常殘忍,人類也變得貪婪、粗魯且不虔誠。公理與法律不再受到尊重。殷勤好客的風俗被遺忘。宙斯裝扮成凡人的樣子查看了阿卡迪亞和色薩利兩地。他不喜歡凡人極度的罪惡,決心將他們從地球上剷除。他毫不猶豫地釋放了夾雨的南風,並召來冷酷無情的波塞冬協助他。很快整個人類世界被淹沒在一片汪洋之中。除了兩名恭順的色薩利人倖免於難外,人類被史無前例的洪水吞噬。

這對老夫妻沒有孩子。他們善良、虔誠、對生活心滿意足。丈夫是普羅米修斯的兒子,名叫丟卡利翁,妻子名爲皮拉。丟卡利翁的父親事先就警告他會爆發洪水,因此,他制了個巨大的箱子。當咆哮的洪水涌來時,夫妻倆就躲藏在箱中,這樣漂泊了九天,最終漂到了帕那薩斯山。

曾經生機勃勃的大地呈現出恐怖的景象。死亡與毀滅四處可見。老夫妻深感孤獨和危險。他們就向上帝祈禱,乞求幫助。一位聖人指示他們把母親的遺骨擲向四周。這位聰明的泰坦的後代,馬上悟出了這個神祕指示所隱含的意義。他們開始將石頭拋向身後。奇蹟出現了。男人拋出的石頭變成了男人,女人拋的則變成了女人。從此人類再次在陸地上出現,英雄時代來臨。

希臘神話故事:坦塔羅斯

tantalus was the rich and mighty king of fzeus by a fairy maiden,he was GREatly favored bythe was invited to share wine and food withthem at their banquets,and he was let into theirsecrets ever the latter end of joy is er because he had stolen wine orgave away thesecrets of zeus,or because he had become so proudas to test the gods by serving up the flesh of his sonpelopsto them,he incurred the wrath of zeus andwas hurled down to the everlasting darkness oftartarus e he was made tostand up to his chin in a little lake,with clusters of lusciousfruits hanging over and around his strove eternally to drink the ever-evading waterand to clutch at the delicious fruits which were ever tossed out of his reach by blasts he was doomed to endure endless burning thirst and bitter hunger in the world ofthe whole occurrence has given rise to the expression“tantalizing”,meaningsomethng inplain view but unattainable .

坦塔羅斯是羅底亞富有而又強大的國王。他是宙斯和一位仙女的兒子,深受衆神喜愛。衆神請他參加宴會,與他們共享美酒與美食,並且還讓他了解他們的祕密。然而樂極生悲。或許是他偷了美酒、或者泄露了宙斯的祕密、或許是他太驕傲以至於獻上自己兒子珀羅普斯的肉來檢驗神的智慧,他招致了宙斯的憤怒,被打入了永遠黑暗的地獄中。在那裏他被迫站定於一小湖中,水沒至下頜,無數甜美的水果懸於頭頂和四周。他從不間歇地努力喝水,但水總是從嘴邊流走;他試圖抓住那些美味的水果,但總是被陣陣來風吹離,使他無法得到。因而他註定要在陰間遭受炙渴和難以忍受的飢餓。“tantalizing”一詞即由此而來,意思是在眼前卻無法得到的某個東西。