當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 未成年人性犯罪案件上升

未成年人性犯罪案件上升

推薦人: 來源: 閱讀: 1.15W 次
未成年人性犯罪案件上升
Sex crimes by minors on increase

未成年人性犯罪案件上升

Sex crimes by minors are increasing because of pornography and a breakdown in family values, a judge has said.

Sex crimes by minors are increasing because of pornography and a breakdown in family values, a judge has said.

The number of juvenile cases involving prostitution, sexual abuse and rape has grown since 2002, records from Beijing's Haidian District People's Court showed.

Court Judge Wang Lijuan said 70 percent of the teenaged criminals, most 16 or 17, had not graduated from high school. About 60 percent came from broken homes.

In 2005 there were five cases of rape, compared with 11 last year, she said.

"More than 90 percent of the young criminals involved in rape cases admitted pornographic websites, books and films had influenced them," Wang said.

"Teenagers have plenty of curiosity but little self-control when exposed to obscene material."

Another factor behind the increase in sex crimes by minors is the earlier onset of puberty, Li Bian, deputy director of the AIDS Prevention Education Project for Chinese Youth, said.

A recent survey suggested the average age of puberty has dropped from 13 to 11.

"Parents should provide not only material security for their children, they also need to care them and be more enlightened when it comes to the proper transmission of sex knowledge," Wang said.

Li also called for more sex education classes and instruction in the law.

"Young people's knowledge of sex in China lags behind their physical growth," Li said. "Schools are the most important place for the prevention of sex crimes."

Tong Lihua, director of the minor protection law committee of the All China Lawyer's Association, called on the government to control the flow of pornography.

"Porn magazines and related publications should be destroyed and movies should be managed according to ratings," Tong said.

"All video shops renting out porn movies and illegal Internet cafes should be shut down."

據一位法官介紹,由於接觸色情資料和家庭價值觀念的瓦解,未成年人涉性犯罪案件不斷上升。

據北京市海淀區人民法院的統計報告顯示,從2002年起,未成年人賣淫、性暴力及強姦等性犯罪案件不斷上升。

海淀區法院法官王立娟說,70%的少年犯是十六七歲的中學生。其中約60%的人來自破裂家庭。

據她介紹,2005年,海淀區法院共受理了五起未成年人強姦案件,而去年則增加到了11起。

王立娟說:“在這些未成年人強姦案中,超過90%的被告人稱自己曾受到黃色網站、色情書刊和電影的影響。”

“青少年的好奇心很強,自控能力較差,很容易受到色情資料的影響。”

中國青少年艾滋病防治教育工程的副主任李扁說,未成年人涉性犯罪案件不斷上升的另一個原因是早熟。

近日的一項調查表明,兒童進入青春期的平均年齡從13歲下降到了11歲。

王立娟法官說:“父母不僅要給孩子提供物質保障,還要關心孩子,並且應對他們進行適當的性啓蒙教育。”

李扁主任也呼籲學校要多開設性教育課程,普及法律知識。

他說:“中國年輕人對於性知識的掌握落後於他們的身體發育。學校是預防青少年性犯罪的最重要的陣地。”

全國律師協會未成年人保護法委員會主任佟麗華呼籲政府要控制色情資料流入文化市場。

她說:“色情雜誌等相關出版物應銷燬和取締,影視作品應實行分級管理,所有出租黃色影碟的音像店和非法網吧都應關閉。”