當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 素媛案罪犯趙鬥順主張醉酒無罪論,受害者不堪恐懼搬離安山

素媛案罪犯趙鬥順主張醉酒無罪論,受害者不堪恐懼搬離安山

推薦人: 來源: 閱讀: 3.71K 次

韓國電影《素媛》真實案件的犯人趙鬥順距離出獄不到3天了,他出獄後是否還會再犯成了所有韓國人的關注焦點。

素媛案罪犯趙鬥順主張醉酒無罪論,受害者不堪恐懼搬離安山

지난 2008년 초등학생을 납치 및 성폭행 한 혐의로 징역 12년을 선고받은 조두순의 출소, 이제 불과 3일밖에 남지 않았습니다.

距離2008年因涉嫌綁架並強/奸小學生而被判處有期徒刑12年的趙鬥順出獄,現在不過只剩下3天而已。

출소 후 범행이 일어난 곳이자 가족이 있는 ‘안산’으로 돌아가겠다는 뜻을 밝힌 후, 안산시와 경찰은 조두순의 거주 지역에 순찰 인력을 집중 배치하는 등 여러 가지 대응책을 마련하고 있지만, 정작 조두순이 출소 후 안산 내 다른 곳으로 이사 가겠다고 밝히면서 많은 시민들의 불안감이 커지고 있습니다.

在他表示出獄後將回到罪行發生地,也是其家人所在的“安山”後,安山市和警察對趙鬥順居住區域集中安排了巡查人力,準備了好幾項應對措施,但是在趙鬥順表示出獄後將搬到安山市其他地方後,許多市民都變得越發不安。

기자가 조두순의 교도소 동기들을 두 분이 직접 만나보셨는데, 그들이 말하는 조두순의 공통점이 역시 반성이 없다, 교화되지 않았다, 폭력성이 여전하다, 다만 교도소에서 격리되면서 억눌려 있을 뿐이다, 이런 취지의 묘사가 많았고요. 여러 디테일한 증언들에서 그 모습들이 큰 맥락에서 대체로 부합을 하더라고요.

記者親自去見了趙鬥順在監獄裏的兩位同期犯人,他們口中,趙鬥順的共同之處都是沒有反省, 沒有教化, 暴力性依然存在, 只是被隔離在監獄裏壓抑着而已。有很多這種主旨的描述。在很多細節的證言中展現的面貌大致符合整體脈絡。

조두순의 탄원서에서 처음부터까지 술에 취해 기억나지 않는다는 얘기밖에 없습니다. 모든 탄원서 백 장이 넘는데요, 사실 술에 취했기 때문에 나는 아무런 죄가 없지 않느냐고 주장하는 그런 모습들이 가자가 취재하면서 만났던 제보자들에게도 그대로 듣다 보니까 이 사람은 실제로 반성의 여지에 대해서 생각조차 해보지 않았구나라는 생각에 더 확신을 갖게 됐어요.

趙鬥順的請願書中,從一開始到最後說的都是自己當時醉酒,什麼都記不起來。所有的請願書超過一百張,事實上,主張我當時喝醉了,難道我有罪麼?的那種樣子,在記者直接取材,從提供情報的人那裏聽到的一樣,所以更讓人確信:這個人實際上連想都沒想過要反省呀。

탄원서의 마지막엔 항상 ‘마지막 부탁을 드리오니 꼭 피해자와 대면할 수 있도록 간절히 소원합니다.’ 그렇게 쓰여있었어요.

在請願書的最後總會寫着“我有最後一個請求,我懇請務必讓我和受害者見面。”

조두순 탄원서에도, 너무 망신스러운 죄목이라 내가 동료 재소자들에게도 한 번도 얘기하지 않았다, 이런 부분들이 이제 적혀있거든요. 오히려 그 동기 말로는 독방에 가둔 것은 조두순을 보호하기 위한 교도소의 조치였다고 하더라고요. 결국 안양교도소에서 청송교도소로 이감이 되었습니다.

趙鬥順的請願書裏面還寫着:因爲覺得罪名太丟臉,所以自己一次都沒跟同期犯人說過。他同期的犯人說過,將趙鬥順關到單間反而是監獄對趙鬥順的保護措施。結果趙鬥順從安陽監獄被移送到青松監獄。

조두순 사건 피해자의 아버지 A씨는 지난 12일 “보름 전쯤부터 이사할 집을 구하기 시작해 최근 다른 지역의 전셋집을 찾아 가계약을 맺었다”고 밝혔다. 그는 이사를 할지 말지 가족회의를 했는데 아이가 눈물을 흘리면서 조두순 출소 소식 이후 불안감에 잠을 못 자고 악몽에 시달린다고 털어놨다면서 “그동안 가정 형편 때문에 (아이가) 말을 못 했다는데 너무 안타까워 결국 떠나기로 했다”고 전했다. 이어 “이사 이야기를 꺼내니 아이가 ‘도저히 여기서 살 자신이 없다’고 했다”고 덧붙였다.

趙鬥順事件被害者的父親A某上個月12日表示:“在半個月前開始找地方搬家,最近在其他地區找全租房,簽約了”。他說爲了決定是否搬家而開了家庭會議,孩子哭着吐露自己自從聽到趙鬥順出獄的消息後就因爲不安而睡不着覺,總是做噩夢,他說:“期間因爲家裏經濟條件不好,孩子說不出口,真的讓我非常難過,所以最後決定搬家”。接着還表示:“提起搬家這件事,孩子說:‘我真的不敢在這裏住’。”

그는 출소를 앞둔 조씨를 향해서는 “조금이라도 반성을 했다면 안산으로 돌아가겠다는 결심은 절대해서는 안 되는 것”이라며 “그건 짐승만도 못한 짓”이라고 분통을 터뜨렸다. 또, “가해자는 멀쩡한데 왜 피해자와 주민들이 벌벌 떨고 떠나야 하는지 모르겠다”고도 했다.

他對即將出獄的趙某憤慨地說:“如果真的反省過就絕對不能決定回到安山”,“做了那種禽獸不如的事情。”並且他還表示:“真不明白加害者好好的,爲什麼受害者和居民們要惶恐不安地離開呢。”

重點詞彙

재소자 :(名詞)犯人,在囚者

멀쩡하다 :(形容詞)好好的,健全的

도저히 :(副詞)無論如何,萬萬,完全,根本

탄원서 :(名詞)請願書

독방 :(名詞)單間

重點語法

1.-부터......까지...... 

補助詞,表示“從什麼......到什麼......”,一般用於時間、空間上的起始和終點。 兩者可一起使用,也可以分開單獨使用。

아침부터 저녁까지 놀기만 해요. 

從早到晚只是玩。 

부모님으로부터 물려 받은 것이 많군요. 

很多東西都是從父母那裏繼承下來的。

오늘은 150쪽까지 일겠습니다.

今天要讀到150頁。

2.-면서

連接詞尾。用於以元音或“ㄹ”收尾的詞幹或者詞尾“-시-”之後,表示兼有或動作同時進行。

그들은 이야기를 나누면서 걸어갔다. 

他們邊走邊聊天兒。

저 사람은 화가이면서 시인이다. 

他既是畫家又是詩人。

表示對立。

모르면서 아는 척하는 꼴이 몹시 메스껍다. 

看他不懂裝懂的樣子真叫人噁心。

담배가 몸에 해롭다는 것을 뻔히 알면서 그냥 피워댄다. 

明知(吸)煙對人體有害而照樣抽。

相關閱讀:

趙鬥順出獄後去向成關注焦點?

揭祕現實素媛案真兇關押處

韓又發生一例素媛案,韓網友暴怒

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載