調查發現 英國兒童最恐懼犯罪事件
British children's biggest fear is becoming a victim of crime, a survey has found.
一項調查發現,英國的孩子最害怕的事情就是成爲犯罪事件中的受害者。Among 10 to 17-year-olds, almost 40% worry about crime and are particularly fearful of theft, being followed by a stranger or being assaulted.
在10到17歲的孩子中,大概有40%的孩子都害怕犯罪事件,尤其害怕被偷盜、被陌生人跟蹤或者是被攻擊。The Children's Society's annual report, which surveyed 3,000 children and their parents, found that overall, levels of happiness continue to fall each year.
兒童協會的年度報告稱,他們調查了3000名兒童和他(她)們的父母,結果發現,孩子們的幸福快樂等級每年都在持續下降。
It wants the government to increase funding for vulnerable children.
該組織希望政府能夠增加給弱勢兒童的基金。After their safety, parental debt and money struggles damage children's happiness the most, the charity's annual Good Childhood Report found.
慈善機構“美好童年”的年度報告稱,除去安全問題,父母債務問題以及金錢短缺問題是導致孩子不快樂的最大因素。Though the fear of crime is widespread, the fear is greater than the reality - with 17% of children reporting that they had been a victim of crime in the last 12 months.
儘管對於犯罪的恐懼十分普遍,但是僅僅是恐懼的話,也比現實發生要好得多。17%的孩子報告稱他們在過去一年中成爲了犯罪事件的受害者。One in three teenage girls are fearful of being followed by a stranger and one in four boys are worried they will be assaulted, the charity reported.
該慈善機構報告稱,三分之一的女孩害怕被陌生人跟蹤,四分之一的男孩擔心他們被攻擊。Some 24% of children fear become a victim of theft, 20% fear being threatened with violence and 17% are scared of being shouted at on the street.
24%的孩子害怕被人偷盜,20%的孩子怕被暴力威脅,17%的孩子怕被當街辱罵。One teenage girl told the charity: "They're blowing kisses, standing asking your age, whistling, shouting, stopping vans next to you, asking for your number."
一個小女孩告訴慈善機構:“他們朝你飛吻,站着問你多大,吹口哨,大喊大叫,開着卡車靠近你停下,向你要電話號碼。”A 13-year-old boy said: "You've got to fight to, like, kind of survive around this area. You have to stick up for yourself the whole time."
一個13歲的男孩稱:“你不得不學着反抗,要在這片地域掙扎,要時時刻刻維護自己。”