當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 我國首座國家基因庫在深圳啓動試運行

我國首座國家基因庫在深圳啓動試運行

推薦人: 來源: 閱讀: 2.99W 次

The first National gene bank, built by China's gene research giant BGI, started trial operation last Saturday in Shenzhen.

我國首個國家級基因庫上週六在深圳投入試運行。該基因庫由國內基因研究巨頭華大基因建設。

Wang Jian, chairman of the company, said the gene bank has a collection of 10m samples of biological resources. The project is expected to boost research and business in fields of health, agriculture, diverse species and environmental protection.

據華大基因董事長汪建介紹,該基因庫已存儲生物資源樣本1000萬份。該項目將推動健康、農業、物種多樣性和環保等領域的研究和業務。

我國首座國家基因庫在深圳啓動試運行

Approved by the National Development and Reform Commission in 2011, the facility is dedicated to storing and managing the country's unique genetic resources and data, as well as biological information.

該基因庫於2011年由國家發改委批覆,用於儲存和管理我國特殊的基因資源、數據和生物信息。

Wang said the company also plans to set up a national laboratory on genomics.

汪建稱,該公司還計劃建立一座國家級的基因組學實驗室。

In addition, BGI announced on June 19th, 2016 that it, along with several institutional investors, launched a startup incubator on application of gene technology.

同時,華大基因於2016年6月19日宣佈,公司獲得一些機構的投資,將正式啓動基因技術應用創投孵化平臺。

The company promised to open its technology platform and data to members of the incubator.

公司保證將向其他初創公司公開科技平臺和數據。