當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 《哈利波特》女主艾瑪沃特森發表反對性別歧視演說震撼人心

《哈利波特》女主艾瑪沃特森發表反對性別歧視演說震撼人心

推薦人: 來源: 閱讀: 4.69K 次

Hermione the humanitarian: Harry Potterstar Emma Watson says she's experienced sexism since she was eight in speech asUN Women Goodwill Ambassador

赫敏擔任聯合國親善大使:電影《哈利·波特》主角艾瑪·沃特森擔任聯合國婦女署親善大使,發表演講時表示自己8歲時就遭遇到性別歧視。

《哈利波特》女主艾瑪沃特森發表反對性別歧視演說震撼人心

With her elegant outfit and chic make-up,Emma Watson looks all set for another film premiere.

身着優雅的服裝且妝容時尚,艾瑪·沃特森像是爲又一部電影的首映式作好了準備。

But the 24-year-old Harry Potter star wasattending a very different type of photo call–as she continued her work as aUN Goodwill Ambassador.

但這位24歲的《哈利·波特》女主角這次接受的宣傳拍照與以往迥然不同——因爲她繼續擔任聯合國親善大使的工作。

She was at the launch of the HeForShecampaign in New Yorkon Saturday, where she delivered a speech calling for men to play a greaterrole in ending gender inequality.

週六,她出現在紐約市HeForShe運動的啓動儀式上,她在此發表了呼籲男性更多地參與到終止性別不平等問題方面的演講。

At the United Nations headquarters, she revealed the sexism she has experiencedthroughout her life, saying it started at the age of eight when she was branded'bossy' for wanting to direct school plays.

在聯合國總部,她透露了自己成長以來遇到的性別歧視問題,她說自己8歲時因爲想要指導學校的戲劇而被人說是 “好管事”的。

《哈利波特》女主艾瑪沃特森發表反對性別歧視演說震撼人心 第2張

She continued: 'At 15 my girlfriendsstarted dropping out of their sports teams because they didn't want to appear'muscly' 18 my male friends were unable to express their feelings.'

她繼續說道:“15歲的時候,我的女伴們開始紛紛退出運動隊,因爲他們並不想看起來有‘肌肉'感。。。18歲時,我的男性朋友們不能表露自己的感情。”

The UN Women HeForShe campaign aims to get100,000 men and boys involved in the fight to achieve gender equality.

聯合國婦女署發起的HeForShe運動旨在讓10萬名男士和男孩加入到爭取性別平等的活動中。

'Our main goal is to increase theinvolvement of men and boys in the struggle to achieve gender equality,' saidhead of UN Women Phumzile Mlambo Ngcuka.

聯合國婦女署負責人PhumzileMlambo Ngcuka說,“我們的主要目標是提高男士和男孩們的參與度,努力實現性別平等”。

'It cannot be that women will do thisalone,' she said. 'It remains an important women's issue that requires thewhole of society, men and women, to be involved.'

她說,“這不應當只靠女性的力量,這仍是女性面臨的重要問題,全社會、男性和女性都要參與進來”。

Mlambo Ngcuka, who announced the 'HeForShe'campaign in March, called on the world's fathers, sons, husbands and brothersto stand up and support equality for women in all areas of life.

Mlambo Ngcuka於3月份宣佈了“HeForShe”運動,她呼籲全世界的父親、兒子、丈夫和兄弟們都應挺身支持各行業的女性平等問題。

She said projections indicate that ifthings don't change it will take 95 years to achieve gender equality, and by2020 and some 140,000 girls will be forced into child marriage.

她說,各種預測表明,如果事情沒有發生變化,獲得性別平等將需要95年的時間。截止2020年,約有140000名女孩被迫成爲童婚的受害者。