當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 艾瑪沃森 我的魔法我做主

艾瑪沃森 我的魔法我做主

推薦人: 來源: 閱讀: 1.41W 次

For fans of Emma Watson, it’s likely quite exciting that she’ll be playing the role of Belle in Disney’s upcoming romantic fantasy film Beauty and the Beast. In most fairy tales, it’s the woman who waits for her prince to save her from danger, but in this movie it’s Belle whose courage and kindness saves her love and turns him from a fearsome beast back into a charming prince.

艾瑪•沃森的粉絲們又要激動起來了,因爲她將在迪士尼新版真人版電影《美女與野獸》中飾演“美女”貝兒。與很多英雄救美的童話不同,《美女與野獸》講述了勇敢、善良的貝兒將野獸變回魅力王子、挽回自己愛情的故事。

艾瑪沃森 我的魔法我做主

The 24-year-old British actress, in real life, is consistent with her roles. Besides her critically acclaimed performance in the Harry Potter movie series, Watson is known for being a persistent and thoughtful feminist who fights for equality for women the world over.

現實中,這位24歲的英國女星亦如她所飾演的角色。她不只是《哈利•波特》中備受讚賞的赫敏,更是一個爲爭取全世界女性平等不斷奮鬥的堅定而有思想的男女平等主義者。

On March 8, International Women’s Day, Watson conducted a live Q&A about gender equality for the UN’s HeForShe campaign. She reclaimed the definition of “feminist”, saying it’s not “aggressive” or “anti-men”. Simply put, she said, “If you stand for equality, you’re a feminist.”

英國時間3月8日國際婦女節當天,沃森參與了聯合國“HeForShe運動”的在線提問,回答大家關於性別平等的問題。她重新定義了“男女平等主義者”,稱其並非“咄咄逼人”,或是“反對男性”。她說,簡而言之,“只要你支持性別平等,你就是男女平等主義者。”

During the event, the captivating Watson invited men to join the campaign and emphasized that gender equality doesn’t just affect women. “I’ve got four brothers. Gender equality is affecting them just as much as me. A lot of posturing goes on with men. My brother once said to me he just couldn’t be around his guy friends, the way they talk about girls.”

在此次活動上,迷人的沃森還呼籲男士們也參與其中,並強調性別平等不僅僅影響着女性。“我有4個兄弟,性別平等對我和他們有着同樣的影響。很多男性都言不由衷。我弟弟有一次就告訴我,他簡直受不了自己的男性朋友們說女生的方式。”

Watson is always proud of her feminist convictions. Her early experiences informed her decision to be so strong in her beliefs.

沃森總是很自豪能成爲一個男女平等主義者。她曾經的經歷更是堅定了自己的信念。

The actress revealed in the speech she delivered on gender equality on Sept 20, 2014, at UN headquarters in New York City, US: At age 8, she was called “bossy” only because she wanted to direct plays; at 15 her girl friends started dropping out of their sports teams because they didn’t want to appear “muscly”. She felt insulted and started to question gender-based assumptions. “I decided I was a feminist and this seemed uncomplicated to me.”

2014年9月20日,艾瑪•沃森在聯合國紐約總部發表關於男女平等的演講上說道:8歲時,她被形容“強勢霸道”,只是因爲想要導演戲劇;15歲時,她的女生朋友們開始退出運動隊,因爲她們不想變成“肌肉”女。她感覺遭到了侮辱,並且開始思考男女平等的問題。“我決定成爲一個男女平等主義者,這似乎是水到渠成之事。”

Her passionate and eloquent public speech has inspired many. The power of knowledge deserves credit here.

沃森充滿熱情而賦予說服力的演講鼓舞了很多人,這也歸功於她豐富的知識文化儲備。

Just like the super brainy Hermione, Watson graduated from a top school, Brown University, last May. She was awarded a bachelor’s degree in English literature from the US Ivy League university, despite having a busy film career during her time as a student.

就像絕頂聰明的赫敏一樣,沃森在忙碌於電影事業的同時也不忘學業。她於去年五月畢業於美國常青藤大學——布朗大學,並獲得英國文學學士學位。

After her graduation, the actress was appointed as a UN Women Goodwill Ambassador and UN Secretary-General Ban Ki-moon joked that he hopes Watson uses her magic wand to end violence against women.

畢業後,她被任命爲聯合國婦女署親善大使。聯合國祕書長潘基文曾開玩笑說,希望沃森能用她的魔杖消除所有女性暴力。

And the magical young woman is doing and will continue to do so.

而這位“魔法”少女也正在爲之努力,並且會一直堅持下去。