當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語閱讀技巧 > 艾瑪沃森手寫發文,呼籲大家爲了家人待在家中

艾瑪沃森手寫發文,呼籲大家爲了家人待在家中

推薦人: 來源: 閱讀: 2.94W 次

ing-bottom: 33.33%;">艾瑪沃森手寫發文,呼籲大家爲了家人待在家中

 
~今日Instagram精選~
 
看最鮮活的推文,學最鮮活的英語
最近,爲了呼籲大家待在家中,衆多明星發起了#Istayhomefor#的活動,其中就包括“赫敏”艾瑪·沃森。
 
希望大家都能待在家中,爲了自己的朋友和家人。
 

艾瑪沃森手寫發文,呼籲大家爲了家人待在家中 第2張

我的祖母超過70歲了,所以她尤其容易受到病毒攻擊…我媽媽是Ⅰ型糖尿病患者,而我最好的朋友是醫療專業人員。#我爲他們待在家中。你爲了誰待在家中?愛你們。

今日語言點

1.particularly /pəˈtɪkjələli/ adv. 尤其,極其

2.vulnerable /ˈvʌlnərəbl/ adj. 易受傷害的,脆弱的

3.professional /prəˈfeʃənl/ adj. 專業的;n. 專業人員

4.diabetic /ˌdaɪəˈbetɪk/ adj. 患糖尿病的;n. 糖尿病患者

1.vulnerable這個詞,既可以像文中指生理上的,比如健康很脆弱,也可以指心理上的,比如她的心理狀態不好,很容易受到傷害。

2.提到professional這個詞,大家比較熟悉的都是作爲形容詞使用,比如He is a professional trainer. 他是名專業的教練。但其實它的名詞形式也很常見,可以直接指代“工作人士”。比如在國外的很多租房網站上,很多人都會說自己是已經工作的人士,“I’m a professional”,以證明自己不是無業遊民。

3.糖尿病是diabetes/ˌdaɪəˈbiːtiːz/(注意最後的s),形容詞是diabetic。

“別人的評價很容易讓她受傷”怎麼說?