• 茶話會第231期:嘮嘮叨叨廢話連篇 關鍵詞:beatone'sgums嘮叨;廢話連篇短語釋義:首先來說一個單詞:gum,注意不要和表示槍的”gun”混淆。Gum雖然是個只包括三個字母的簡短的詞,但是它的意思可不少。比方說,gum可以指嘴裏嚼的口香糖,或者是象口香糖那樣粘膠......

  • 茶話會第244期:一舉,一下子 關鍵詞:at/inonefellswoop一舉,一下子短語釋義:莎士比亞的《麥克白》中有個這樣的場景:劇中的麥克德夫(Macduff)得知自己的家小都給麥克白下令殺死之後,慘然說道:“什麼!我可愛的雞雛和他們的母親,都給鷙鳥一擊奪命了?”(What,all......

  • 茶話會第195期:吃了上頓沒下頓 關鍵詞:onthebreadline極其貧困,過着差點就要餓死的生活短語釋義:今天我們要學的短語是onthebreadline,直譯是“在等候領施捨食物的隊伍裏”。據說,在十九世紀七十年代的紐約,有一家頗有名氣的維也納式麪包店,這家麪包店的老......

  • 茶話會第56期:如何改變話題  茶話會 Oh,bythewayBytheway,couldyoudomeafavor?BeforeIforgetBeforeIforget,doyouhaveplansfortomorrownight?ThatremindsmeThatremindsmeofmyfirstdog.SpeakingofSpeakingofpets,IreallymissmyfirstdogWhileweareonthesubje......

  • 茶話會第3期:春節節目爆料啦! 春節聯歡晚會SpringFestivalGala彩排dressrehearsalTheSpringFestivalGalagoesthroughseveraldressrehearsals.春節聯歡晚會經過了幾次彩排。小品sketchHaiQingandHuangHaibowillbringusashortsketch.海清和黃海波會......

  • 茶話會第194期:開創;開闢道路 關鍵詞:blazeatral開路,開創,帶頭短語釋義:今天我們要學的短語是Blazeatrail。Blaze一般指“光輝”,習語中的blaze原指馬、牛等頭上的白斑,以後轉而表示指示道路的樹皮刻痕,作動詞用則表示“在數皮上刻痕”,留下刻痕的樹就叫......

  • 茶話會第209期:不同意,不可能 關鍵詞:nodice不行短語釋義:今天我們要學的短語是nodice,字面意思是“沒有篩子”,是個來自賭場的俚語。20世紀初期,賭博在美國的許多州是非法的,而篩子是賭博的重要工具,也是警察抓賭的關鍵證據。因此當警察抓賭的時候賭徒總......

  • 茶話會第224期:勉強說出 關鍵詞:coughup勉強說出;被迫付出短語釋義:今天我們要學的短語很生動,叫做coughup。還記不記得童話裏那位一說話就能吐出金子的公主呢?那今天的圖片上有這樣一個人雖然吐不出金子,但他一咳嗽,就能夠吐出錢。別人滿意了,但他自......

  • 茶話會第38期:酒後吐真言 1、中國十大名酒:貴州茅臺、五糧液、西鳳酒、四特酒、郎酒、雙溝大麴、洋河大麴、古井貢、劍南春、汾酒等十大白酒品牌。2、明月幾時有,把酒問青天:Whenwillthemoonbeclearandbright?Withacupofwineinmyhand,Iasktheblue......

  • 茶話會第243期:惹人討厭的事 關鍵詞:apainintheneck難對付的人或事;惹人討厭的人或事短語釋義:Pain這個詞大家都知道是“痛”的意思,Neck是指“脖子”。但是,apainintheneck並不是脖子痛的意思,這個短語其實是說somethingthatisjustveryveryannoying.“......

  • 茶話會第4期:春節寵物寄養炙手可熱 Springfestivalisalmosthereandpeoplearebusyingtravellingbacktotheirhometowns.Howtoenjoytheholidaywhileensuringpetswillbeokaycanbeaproblem.Now,pet-boardinghasbecomeanewboomingbusiness.v.繁榮,興旺boom、f......

  • 茶話會第40期:尷尬的婚姻陷阱 A:Shit!Mywifejustwalkedoutonmeforafilthyrichfella.B:Jointheclub!Mywifedivorcedmeyesterday.Abitfast,right?Ok,I'llslowdown.walkouton遺棄,推卸責任,退場Youcan'twalkoutonme.Ireallyneedyourhelp.你不能丟下我不......

  • 茶話會第156期:"你完蛋了"怎麼說? 關鍵詞:You'retoast.你完蛋了。短語釋義:今天的圖片看起來很簡單也很有趣,不過如果你看不懂英文,那也就不會覺得有趣了。這是兩塊吐司(toast),其中一塊對着另一塊得意洋洋地說"You'retoast"(你是塊吐司),這當然沒錯,我......

  • 茶話會第229期:火車上的錢財 關鍵詞:ride/getonthegravytrain輕易地賺大錢短語釋義:今天的圖片上有一輛火車,我們來了解一下車頭這個單詞gravy。這個詞的原意是肉汁,也就是煮肉時鍋裏的肉湯。而在gravytrain這個短語中,gravy就不是具體的肉湯了,而是指......

  • 茶話會第118期:在不該吠的樹前狂吠 關鍵詞:barkupthewrongtree精力或目標集中在錯誤的地方短語釋義:單憑字面意推其淵源,tobarkupthewrongtree(在不該吠的樹前狂吠)似乎與狗有聯繫。據記載,該短語源於17世紀美國殖民地時期。當時的美洲人煙稀少,開發西部的拓......

  • 茶話會第198期:趕緊,快點兒 關鍵詞:makeitsnappy趕緊,快點短語釋義:今天我們要學的短語是makeitsnappy。makeit是英語口語中較常用的一個慣用習語,有多種含義和用法。還可以和其它一些詞語搭配使用。在這個習慣用語中it的意義很含糊,有人稱之爲慣用it......

  • 茶話會第222期:在小事上爭論不休 關鍵詞:splithairs斤斤計較,在小事上爭論不休;作無益的、瑣碎的分析短語釋義:今天的圖片比較誇張,兩個理髮師站在一個人的頭上,一個人在拼命地咬頭髮,另一個人呢拿着梳子在幫這個人把頭髮梳順。他們這麼賣力,其實只是爲了spli......

  • 茶話會第63期:兩面派;電燈泡 two-faced兩面派Atwo-facedpersonwillsaynicethingsaboutyoutoyourface,andtellothersnastythingsaboutyouwhenyou'renotaround.兩面派的人當面說你好話,而揹着你的時候就說你壞話。Two-facedpeopleareusuallybacksta......

  • 茶話會第114期:你讓我心煩意亂 一、邊聽邊學ListenandLearnteartopieces撕碎,痛斥throwsomeoneabone給人表面上的小恩小惠shootdown擊落,否認,辯駁getonmynerves讓我心煩beat筋疲力盡的,疲憊不堪的callitaday收工二、邊聽邊說ListenandSpeakA:Well,then......

  • 茶話會第241期:筋疲力竭 關鍵詞:outofgas精疲力竭短語釋義:Heranoutofgasamilefromhome.他在離家還有一英里的地方把汽油用完了。outof有“缺乏”的意思,runoutof表示“用完,耗盡”,比如runoutoftime用完時間;runoutofmoney用光錢。在剛剛說到的句......

  • 茶話會第170期:敲敲木頭有好運 關鍵詞:knockonwood祈求好運短語釋義:Knockonwood按字面的意思就是敲敲木頭,這個短語是指接觸木製的東西可以確保好運、甩掉壞運氣。這是一個典型的英語慣用語。關於這個習語的起源有不同的說法。據說古代人認爲,碰一碰......

  • 茶話會第31期:玩撲克學英語 撲克牌的四種花色:clubs梅花,spades黑桃,hearts紅桃,diamonds方塊followsuit跟出同花色的牌,學樣,跟着做Ifyou'regoingthereonfoot,IthinkI'llfollowsuit.如果你步行去那兒,我想我也步行去吧。aboveboard公開的,正大光明的u......

  • 茶話會第134期:憤怒的老狼 關鍵詞:huffandpuff暴怒,咆哮短語釋義:今天給大家介紹一個小遊戲,叫做huffandpuff(憤怒的老狼),可以說是山寨版的憤怒的小鳥。本來這個固定短語就表示暴怒,咆哮。來看到插圖,一隻狼在說"Ihuffandpuffandblow",這是迪斯尼動畫三......

  • 茶話會第80期:我不需要施捨 一、邊聽邊學ListenandLearndownandout身無分文handtomouth勉強餬口pinchpennies節儉whenthechiparedown最糟糕的狀況handout施捨mooch借,乞求sittight耐心等候getoutfromunder度過難關二、邊聽邊說ListenandSpeakA:Ic......

  • 茶話會第172期:"搶風頭"怎麼說? 關鍵詞:stealsomebody'sthunder搶風頭短語釋義:大家也許知道steal解釋爲“偷”,是以不正當手段取得原本屬於別人的東西。很多東西可以偷,但“偷某人的雷電(stealsomebody'sthunder)”倒是很難以想像的。原來這個......