當前位置

首頁 > 商務英語 > 商務英語 > 在職場,老闆們對員工的期待是什麼?

在職場,老闆們對員工的期待是什麼?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.7W 次

Etiquette in the Workplace:

在職場,老闆們對員工的期待是什麼?

工作場合禮儀:

Identifying workplace etiquette is a lot more confusing now-a-days than it was ever in the past. Although we all probably know what constitutes good etiquette while working with other people, we may not see how the lines may get blurred when we take into consideration all that technology has to offer and how that may play into what can be seen as rude, inconsiderate, or unprofessional behavior by management and co-workers.

識別工作場所禮儀,如今比過去更讓人困惑。儘管我們可能知道如何與他人優雅地相處共事,但是我們可能在考慮這些具體的技術所帶來的作用,以及採取這些技術之後有可能被上司或同事視爲無禮,不體貼,或者不專業的時候無法理清界限。

One of the first things you should do at the start of your internship is to find what the company’s policies and procedures are when it comes to the internet and electronic devices. Unlike college, many companies monitor internet use and strongly frown on using personal devices during work hours. Since you are supposed to be working during company hours, companies have every right to monitor your internet use and check your company email. Since students are not used to being monitored, many feel that it’s a violation to their privacy to have employers who place strict controls during their time on the job.

你所做的應當是,在實習生期開始時,找到公司涉及因特網和電子產品的政策和程序規定。同大學時不一樣,許多公司對工作時間使用個人電子產品比較反感,會監測因特網使用。因爲你在公司應當工作,所以公司有權監測你的因特網和公司郵箱使用情況。因爲學生不習慣被監測,所以許多人感覺主管在工作時間嚴格監測侵犯了自己的隱私。

What Do Employers Expect?

僱主期望什麼?

It’s best to be diligent up front rather than be identified for violating company policy when you log onto unauthorized sites or programs. Of course, each work environment sets its own rules regarding personal time and employees use of technology. Companies who make a practice of letting interns and new employees know their policies prior to starting employment usually have the fewest problems; but it is the employee's responsibility to find out about these policies beforehand since they may be spelled out in fine print on any forms or contracts completed as a condition of employment.

當登入未經授權的網站或程序時,你最好主動站出來而不是被公司發現違反政策。當然,每個公司對員工私人時間和使用的科技都有自己的規定。在僱傭實習生和新員工前,讓他們知道這些政策的公司,後續問題就會少很多。但因爲這些政策已張貼或者在合同裏聲明,所以找到並知曉它們是我們員工的責任。

What Is Considered Professional Behavior?

何爲專業行爲?

Being professional on the job is easy to recognize when it comes to dress code or getting to work on time, but can become blurred when new rules are set that have not been encountered before starting a professional job. When you think of it, most students are pretty lucky as to the freedom they experience as a college student.

保持職業上的專業性,通常都很容易就體現在着裝或準時上班,但也有可能在從未遇見的新規則的面前受到忽視。想到這一點,就作爲大學生所經歷的自由而言,大部分學生都相當地幸運。

Look on any college campus and you will encounter students who are constantly using their cell phones. In addition, checking out websites for personal and college use is expected along with the ability to email anyone that you wish to be in contact with even if it’s during class.

在大學校園裏,你會遇到一直在使用手機的學生。而在教室裏因個人或者學校原因察看網站,具備給你想聯繫的人寫郵件的能力又很受人期望。

Remember that not all companies are alike but the following tips should help you stay out of trouble in your new internship or job.

記住,不是所有的公司都相同。但如下竅門會助你遠離實習或工作時的麻煩:

Be prompt in responding to all company email while on the job. Managers may wonder what you’re doing if it takes a day or two for you to respond to important emails. If you are working on finding an answer before answering an email, it may be wise to let the person know this so that they don’t think that you’re not responding or that you didn’t receive the email in the first place.

工作期間,迅速答覆所有的公司郵件。如果重要郵件1天或2天后才答覆,老闆會想知道你到底在幹什麼。如果在答覆之前,你想找到一個問題的答案,最好讓對方知道,避免他們認爲你不答覆或者沒有收到郵件。

Make it a point to find out your company’s policies and procedures when it comes to what is expected of its employees. You can check with the company’s Human Resources Office which should be able to provide you with the necessary information. If not, check with your supervisor or check out the company’s website. It’s easiest to do this at the beginning of employment to avoid any embarrassing moments.

要了解公司對員工的期望,那就努力找到公司的政策和工作程序。你可從能夠提供這些信息的人力資源部門獲取。如果他們沒有,那就查看公司網站或者諮詢你的上司。最好是在招聘開始的時候就這樣做,以免後續發生尷尬。

Be mindful that any communications you send via email may be monitored by the company. Never send personal messages via company email. Your email history may be periodically checked and this can adversely affect you on the job. It’s best to have a personal email account and use that for personal use while leaving your business account for all company email only.

記住,你每次通過郵件發送的聯繫信息都可能被公司監視。不要使用公司郵箱發送私人信件。郵箱會被定期檢查,這可能影響到你的工作。所以最好使用私人郵箱來處理私事,公司賬戶只能處理公事。

Some companies have strict policies on what employees may download on computers at work. Don’t make the mistake of web surfing on the job because this could end up causing you to lose a job even though you may feel that you are not doing anything wrong.

有些公司對員工在工作期間下載到電腦上的內容有嚴格的規定。即使感覺沒做錯什麼事,也不要在工作時間上網,因爲這可能會使你丟掉工作。

Be mindful on what you post on social networking sites. It may not be a good idea to boast about getting drunk at last night’s party. Once you have a full-time job you are not only representing yourself, but you are also representing your company. Imagine having someone managing your hard earned money only to find that they are frequently engaging in immature and irresponsible behavior.

注意在社交網站上的發帖。吹噓昨天晚上宴會大醉不是什麼好主意。一旦有個全職工作,你就不僅代表個人,而且代表公司。想象一下,管理你錢財的那些人,只發現他們那些經常的不成熟和不負責的行爲,你會怎麼想。

If you accidentally log onto a site that’s prohibited, log off, and report it to the appropriate person such as the IT Department or your manager.

如果意外登錄了公司禁止訪問的網站,立即退出,並將它報告給合適的人,譬如IT部門或者你的主管。

Find out the companies policy on personal phone calls and personal cell phone use. Policies vary and can be anything from no personal phone calls while working to keeping personal phone calls to a minimum and use only when absolutely necessary.

瞭解公司對私人通話和手機的使用政策。政策因公司而異,可能是不要工作時打私人電話,把私人通話的次數保持最低程度,或只能在必須時撥打。

These tips may seem like no-brainers but can be easily overlooked by new professionals who have never encountered in the past monitoring of their personal use of technology and electronic devices.

這些小竅門看起來不需要經過大腦,但可能很容易被新入職員工忽視,因爲他們過去沒有遇到過監視個人科技和電子產品。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創內容,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。