當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 老闆自願降薪改善員工薪水 員工送豪華車以表感謝

老闆自願降薪改善員工薪水 員工送豪華車以表感謝

推薦人: 來源: 閱讀: 2.4W 次

Gravity Payments employees celebrated CEO Dan Price's victory in court against his brother by gifting him with a brand new car.

日前,Gravity Payments公司的CEO丹·普萊斯在法院勝訴了他的哥哥,而員工們竟然送了一輛嶄新的豪車來感謝他。

The staff saved up for months and on Thursday presented their boss with a Tesla, his dream car, according to the post on Facebook.

據發佈在Facebook上的博文來看,這家公司的員工們省吃儉用了一個月,在週四的時候給他們老闆買了一輛特斯拉--這是他夢寐以求的汽車。

"A brand new, gorgeous blue #Tesla. Still in shock. How do I even begin to say thank you?" said the grateful CEO in his post.

這位CEO心懷感激地在Facebook上說道:"一輛嶄新的、豪華的藍色特斯拉。太激動了。我該怎麼開口說謝謝你?"

The Tesla also bore a card with an inscription from the employees:

這輛特斯拉上還彆着一張卡片,上面有來自員工們的題詞:

"Dan, Thank you for always putting the team before yourself. This gift is our way of showing how much your sacrifice means to us."

"丹,謝謝你總是優先考慮團隊的利益。我們希望用這個禮物,來說明你的犧牲對我們來說是多麼重要。"

老闆自願降薪改善員工薪水 員工送豪華車以表感謝

Price and Gravity made news in April of last year when its young CEO announced the decision to raise the minimum wage of its employees to $70,000 a year after a phase-in period. What's more, Price also said he would make drop his salary of $1.1 million to just $70,000 to help raise the funds for the income hike.

去年四月,普萊斯和Gravity Payments就搞了個大新聞,當時年輕的CEO普萊斯宣佈,決定將逐步把員工們的最低年薪提高到7萬美元。此外,普萊斯還表示,將把自己的110萬美元年薪減到7萬美元,把節省下來的錢給員工們漲工資。

Price told The New York Times shortly after the announcement that he had put his house on listing on Airbnb to make "ends meet" as he got used to his new salary. His house is still listed for a whopping price of $950 per night.

在這一消息被公佈後不久,普萊斯在接受《紐約時報》採訪時表示,他已經將自己的房子登記到了Airbnb上面,從而在他適應自己的新年薪之前"收支平衡"。目前,他的房子仍然在Airbnb上面,每晚的租金高達950美元。

However, a news report by Bloomberg suggested the generous move may be a reaction to a costly lawsuit stemming from his brother, Lucas, who alleged Price paid himself in excess for several years.

但是,據《彭博社》的一篇報道表示,這一慷慨舉動的原因也許是其兄長盧卡斯發起的一場昂貴的訴訟。盧卡斯懷疑,在多年以來,普萊斯自己給自己發了太多的薪水。

Whatever the reason for the raise may be, Price's employees are nothing but thankful to their CEO, as evidenced by their lavish gift.

無論漲薪水的原因是什麼,普萊斯的員工們都非常感謝他們的老闆,這件大方的禮物就是最好的證明。