當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 英語口語大贏家Topic128:處方Prescriptions

英語口語大贏家Topic128:處方Prescriptions

推薦人: 來源: 閱讀: 1.62W 次

英語口語大贏家Topic128:處方Prescriptions

回來的路上,阿美竟然碰到了媽媽和弟弟,原來在阿美買藥的時候,媽媽已經帶弟弟去了一趟醫院。媽媽要阿美再去一趟藥店,阿美只好第三次去藥店,那麼這次又是去幹什麼呢?

Listen Read Learn



May: Here you are. How is Danny?

Shirley: Better now. We are just back from the hospital. We were lucky to meet a well-known doctor.

May: What did the doctor say?

Shirley: He said that he had a really bad cold.

May: Shall we go back home now?

Shirley: The dispensary closed. Here is the given prescription.

May: I bought some advanced medicine. Is there anything you need?

Shirley: Probably not. Some medicine we need is ethical drug which you can't buy without a prescription.

May: Now what?

Shirley: I'll go back home with Danny. You go to the pharmacy again.

May: Okay, this is the third time.

Shirley: What? How come? The third time?

May: You don't have to know. Bye for now.

Shirley: Be careful.

聽看學


阿美:你們在這裏啊。丹丹怎麼樣了?

雪莉:現在好多了。我們剛剛從醫院回來。很幸運我們碰到了一位很好的大夫。

阿美:大夫怎麼說?

雪莉:他說丹尼爾的感冒很嚴重。

阿美:我們現在回家嗎?

雪莉:(醫院的)藥房關了。這是(醫生)給的處方。

阿美:我買了一些高級的藥。看它們有你要的嗎?

雪莉:很可能沒有。我們需要的一些藥是處方藥,沒有處方你是買不到的。

阿美:那現在怎麼辦?

雪莉:我帶丹丹先回家,你再去趟藥店。

阿美:好的,這是第三次了。

雪莉:什麼?怎麼會是第三次?

阿美:你不需要知道了。那再見了。

雪莉:小心點。

經典背誦 Recitation


Shirley: My husband and I are always too busy to take care of our children. So we are not always available when they get sick. The good thing is that there is a pharmacy near my home where they sell many kinds of medicine. The problem is we may need some ethical drug at times but we just can't buy them without a prescription.

生詞小結


well-known adj. 著名的

dispensary n. 藥房

given adj. 給定的

prescription n. 處方

advanced adj. 高級的

ethical drug 處方藥

without prep. 沒有

pharmacy n. 藥店

Grammar 語法小結


過去分詞作定語

單個的過去分詞作定語,通常放在被修飾的名詞之前,稱爲前置定語,可以表示被動意義和完成意義。

1.過去分詞作前置定語

被動意義:

an honored teacher 一位受尊敬的老師

the injured workers 受傷的工人

完成意義:

She is a retired teacher. 她是個退休教師。

They are cleaning the fallen leaves in the yard.

他們正在打掃院子裏的落葉。

2.過去分詞作後置定語

They decided to change the material used. 他們決定更換使用的材料。

3.過去分詞短語作定語

通常放在被修飾的名詞之後,它的作用相當於一個定語從句,例如:

This will be the best novel ever written. 這將是小說中寫的最好的。

相當於This will be the best novel that has ever been written.

4. 其它情況

如果被修飾的詞是由every, some, any, no +thing/ body/ one所構成的複合代詞或指示代詞those等時,分詞要放在被修飾詞的後面

Is there anything unsolved? 還有沒解決的問題嗎?

There is nothing changed here since I left. 自從我離開以來,幾乎沒有什麼變化。

家庭總動員 Do it together


兩人一組,一方朗誦下面的中文句子,另一方挑選出合適的翻譯。

1.我需要的是一些高級的藥。

2.這是一位受人尊敬的醫生。

3.這是指定的處方。

4.他們決定扔掉用過的藥。

5.丹尼爾看見一個受傷的工人。

1.They decide to throw away the medicine used.

2.Daniel saw an injured worker.

3.All I need is some advanced medicine.

4.This is a prescription given.

5.This is an honored doctor.