當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 英語口語大贏家Topic276:東方飲食 Eastern Diet

英語口語大贏家Topic276:東方飲食 Eastern Diet

推薦人: 來源: 閱讀: 9.04K 次

中國食物已變得越來越國際化,甚至在最不招人喜歡和最意想不到的地方都可以找得到。

英語口語大贏家Topic276:東方飲食 Eastern Diet

Listen Read Learn

Chinese food has become an international phenomenon as it can be found in the unlikeliest and most unexpected places. Wherever Chinese people have traveled or settled, Chinese food has gone with them. This globalization of food and food culture is echoed in China as international dishes become more popular and competed with native foods. In the United States, for example, there are three times as many Chinese restaurants as there are McDonald’s. Despite the fact that Chinese food is popular all over the world, there is little understanding of the differences in cuisines that come from different parts of China. Although westerners would be familiar with such dishes as Kung Pao Chicken (宮保雞丁) or Moo Goo Gai Pan (蘑菇雞片), they would not recognize which region of China these dishes would come from. Chinese dishes are usually divided into five main regions: the Southeast in Guangdong, the East Coast in Fujian, the Central region in Henan, the Northeastern region in Beijing and Shandong, and the Western region in Sichuan and Hunan. To most foreigners, all of these are labeled simply as Chinese food and usually served together without additional information. Cooking Chinese food at home is also becoming more popular as seen in the openings of large Asian supermarkets in many places in the world. The mixing of Chinese cuisine abroad and Western food here in China is a sign that China is becoming more developed and integrated into the community of nations.

聽看學
中國食物已變得越來越國際化,甚至在最不招人喜歡和最意想不到的地方都可以找得到。無論中國人到哪旅遊或居住,中國食物都會跟隨着他們。這種食物和食物文化的全球化體現在國際菜式越來越受歡迎,並於本土食物展開激烈競爭上。例如,在美國,中國餐館的數量是麥當勞的三倍。儘管中國食物在全球很受歡迎,但人們對來自中國各地烹飪的不同之處卻瞭解不多。儘管西方人對宮保雞丁或蘑菇雞片都很熟悉,但他們對於這些菜來自中國哪個地區就不甚瞭解了。中國菜通常分爲五個主要地區:東南部的廣東、東部沿海的福建、中部的河南、東北部的北京和山東,以及西部的四川合湖南。對於大多數外國人而言,所有這些菜都被簡單地冠以中國菜之名,上菜時通常也不會有額外的說明。在家裏烹飪中國菜越來越流行,正如在世界許多地方大型亞洲超市紛紛開張一樣。國外的中國烹飪與中國的西方食物的融合標誌着中國變得越來越發達,並逐漸融入到國際社會之中。

Grammar 語法小結
主謂一致

在主謂一致中,謂語常用單數的有:

1. 當主語是單數,儘管後面跟有with, together with, like, except, as well as 等詞引導的短語時,謂語仍用單數

The teacher together with some students is visiting the factory.

老師和學生們一起參觀工廠。

John, together with his wife, was at the party.

約翰和他的妻子參加了晚會。

2. 主語中含有each, every 或 some, any, no, every 構成的不定代詞作主語時,謂語用單數

Each of us has a radio. 我們每個人都有一臺收音機。

Somebody wants to see you, sir. 有個人想要見你,先生。

3. 表示金錢、時間、價格的複合名詞或是書名、格言作主語時,謂語一般用單數

Three weeks was allowed for making the necessary preparations.

允許給三個星期的時間來做所需的準備。

Ten Yuan is enough. 10元足夠了。

The Arabian Night is a book known to lovers of English.

《天方夜譚》是英語愛好者熟悉的一本書。

家庭總動員 Do it together
兩人一組,一方朗誦下面的中文句子,另一方說出相對應的英語句子。

1.丹尼爾和阿美今天要去博物館。

2.有人在大堂等你。

3.每個人都有一個特殊的夢想。

4.50元有點貴。

5.《老友記》是一部經典。

el, together with May, is going to the museum today.

nds is a classic.

3.50 Yuan is a bit expensive.

one is waiting for you in the lobby.

yone has a special dream.