當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 英語口語大贏家Topic228:中國民俗 Chinese Folk Customs

英語口語大贏家Topic228:中國民俗 Chinese Folk Customs

推薦人: 來源: 閱讀: 1.57W 次

民俗在發展如此迅速的中國經歷着困難時期。隨着來自國外的新觀念和新想法的涌入,許多人擔心這些民俗會消失。

英語口語大贏家Topic228:中國民俗 Chinese Folk Customs

Listen Read Learn

Folk customs have a difficult time in China that is undergoing such rapid development. Many fear that these customs will disappear as new concepts and ideas come in from outside of China. Folk art is especially at risk. Many people are no longer learning the traditional arts of China like those of paper-cutting or kite-making. Although enjoyed by many, they are in danger of fading away. Street folk art keeps many of these alive, but many people seem only interested in foreign arts and customs. Thus, Mid-autumn Day and the Spring Festival contend with the Western New Year, Christmas, and Valentine's Day. Folk customs like climbing a mountain during the Double Ninth Festival or cleaning the tombs during the Qingming Festival deserve to be remembered as they are integral part of the Chinese heritage. One aspect helping to preserve Chinese folk customs is the tourism industry. Tourists come and contribute to a folk economy that keeps these customs alive. Chinese immigrants also import these folk traditions into the new countries where they live. In this way, Chinese folk customs will have been spread abroad. These customs must not be given up, but co-exist with the new ideas that are shaping China today.

聽看學
民俗在發展如此迅速的中國經歷着困難時期。隨着來自國外的新觀念和新想法的涌入,許多人擔心這些民俗會消失。民俗藝術尤爲危險。許多人不再學習中國的傳統藝術,如剪紙或是製作風箏。儘管有很多人喜歡,但它們仍面臨消逝的危險。街頭民俗藝術使得許多傳統藝術得以存活,但許多人似乎只對外國藝術和習俗感興趣。因此,中秋節和春節與西方新年、聖誕節和情人節展開了競爭。重陽節登山和清明節掃墓等民俗應當被銘記,因爲它們是中國文化遺產不可或缺的組成部分。有助於保護中國民間習俗的一個方面就是旅遊業。來來往往的旅遊者爲民俗經濟做了貢獻,使得這些民俗得以保存。移民國外的中國人把這些民間傳統也一同帶到了他們居住的新國家。通過這種方式,中國民俗將會傳向國外。那些習俗不應被遺棄,而應與打造今日中國的新思想共存。

Grammar 語法小結
將來完成時

將來完成時的基本結構是 shall/ will + have +過去分詞,用來表示在將來某一時間以前已經完成或一直持續的動作,往往對將來有影響,經常與before 或 by 引導的表示將來時間的狀語連用,也可與before或by the time引導的現在時從句連用。例如:

They will have been married for 20 years by then.

到那時他們已經結婚20年了。

Before long he will have forgotten all about the matter.

不久以後他就會把這件事全忘記的。

We shall have learned 24 units by the end of this term.

到這學期末,我們將學完24個單元。

By the time you get home I will have cleaned the house from top to bottom.

你到家之前我將把房子徹底打掃一遍。

Do it together 家庭總動員
兩人一組,一方朗誦下面的中文句子,另一方說出相對應的英語句子。

1. 明天下午剩餘的工作會被全部做完。

2. 明年春天,所有的建築工程都會完成。

3. 十年之後,你就會成爲一個美麗的女子。

4. 到那時,你就會完全學會這些技術。

5. 今年七月份,你就大學畢業了。

1. By this July, you will have graduated from college.

2. By tomorrow afternoon, the rest of the work will have been totally finished.

3. By next spring, the whole construction will have been completed.

4. By then, you will have mastered these skills.

5. In 10 years, you will have become a pretty lady.