當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 和老外聊天的地道口語第151期:環境難民

和老外聊天的地道口語第151期:環境難民

推薦人: 來源: 閱讀: 1.56W 次

和老外聊天的地道口語第151期:環境難民


G: Look at these pictures: dark dense smoke rolling up to the sky, chemicals pouring into the river, and tons of pesticides being sprayed on the soil...

A: it's terrible! We are destroying the earth!

G: you're right. Is the environment a big issue in your country?

A: it is. But the pollution isn't as bad. My country has much less industry.

G: I see. Pollution is a big problem in China, especially in the cities.

A: the air here is much more polluted than in my hometown. Ever think about moving somewhere cleaner?

G: you mean almost like an environmental refugee? That's easier said than done. I was born here and I love this city.

A: but living here can't be good for your health.

G: I know what you mean, but it can't be avoided. There are very few places left unaffected.

A: has your government done anything to try to solve the problem?

G: yes, but I don't think it alone can do enough to reverse the trend.

A: you're right. I think all countries should work together to clean the world.

G: yeah, I could not agree more but we can't just leave it to the governments. Everyone needs to do their part.

A: what do you think we ordinary people can do to protect the environment?

G: oh, there are lots of things that can be done. Taking public transport is a start.

A: good idea, but I think I'll start riding my bike instead. It's better exercise.

G: there you go!


和老外聊天的地道口語第151期:環境難民 第2張


看看這些照片,濃煙滾滾,河流中倒滿了化學物質,殺蟲劑遍地都是…
太糟糕了!我們在毀滅地球.
是啊,在你們國家,環境是個大問題嗎?
是的,但是污染並沒有那麼嚴重,我們國家沒那麼多工廠.
在中國,污染是個大問題,尤其是在城市裏.
這裏的空氣質量要比我的家鄉差.想到遷到一個乾淨點兒的地方嗎?
你說做環境難民?那說起來容易,可是我出生在這兒,而且我喜歡這個城市.
但是住這兒對你的身體不好吧?
我明白你的意思,但是也沒有辦法啊!現在很少有城市沒被污染.
那你們政府與沒有采取什麼措施,愛解決這一個問題?
有啊,但是我覺得單靠一個政府的努力是不夠的.
是這樣,我認爲所有的政府應該共同努力來治理環境.
完全同意但是我覺得也不能全依靠政府,我們每個人都應該儘自己一份力.
你覺得我們普通人在環保方面能做些什麼呢?
有很多事情可以做啊,比如乘坐公共交通工具.
好主意,不過我要開始騎自行車了,這更有助於鍛鍊身體.
主意不錯!


和老外聊天的地道口語第151期:環境難民 第3張


Dense: difficult to see through 濃密的;濃重的
dense fog/smoke/fumes 濃霧/煙;濃烈的氣體

spray: to cover somebody/something with very small drops of a liquid that are forced out of a container or sent through the air 噴;噴灑;向...噴灑 ~ sth (on/onto/over sb/sth) ~ sb/sth (with sth)
Spray the conditioner onto your wet hair. 往你的溼頭髮上噴些護髮素.
The crops are regularly sprayed with pesticide. 莊稼定期噴灑殺蟲劑.
She's had the car sprayed blue. 她讓人把汽車噴成了藍色.
Champagne sprayed everywhere. 香檳酒噴得到處都是.

Reverse: to change something completely so that it is the opposite of what it was before 顛倒;徹底轉變;使完全相反
to reverse a procedure/process/trend 徹底改變程序/過程/趨勢
The government has failed to reverse the economic decline. 政府未能扭轉經濟滑坡的趨勢.
It is sometimes possible to arrest or reverse the disease. 有時可以阻止病情發展或使病情徹底好轉.