當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 調往海外的情景對話雙語

調往海外的情景對話雙語

推薦人: 來源: 閱讀: 2.75W 次

調往海外的跟着人員們,來看看其他去海外工作的人們的對話吧!接下來,小編給大家準備了調往海外的情景對話雙語,歡迎大家參考與借鑑。

調往海外的情景對話雙語

ROB: Allen, I just heard the good news.

ALLEN: What good news?

ROB: They chose you to be project assistant over in Chicago. Congratulations.

ALLEN: Yes, Mr. Tate told me before the meeting Tuesday.

ROB: Great. I bet1 you're excited, aren't you?

ALLEN: I was quite surprised. But it isn't all for certain yet.

I told them I will accept, though, if they choose me.

ROB: You don't seem very happy about it. Why?

ALLEN: Maybe I'm a little nervous about making such a big move right now.

You know Nancy and I just bought a new house.

ROB: Have you told her yet?

ALLEN: I plan to talk with her about it tonight.

ROB: Chicago is a nice place.

And you both speak English well. Her English is excellent.

ALLEN: I know she doesn't want to be far from her family.

That will be the hardest part for her.

ROB: You're both young. A little adventure will be good for you.

ALLEN: Maybe.

ROB: Do you know how long the project over there will last?

ALLEN: Mr. Tate said I would probably be over there for two years.

But it could be more than that, too.

So I think two or three years, at least.

ROB: To be honest, I envy you.

I've never had a chance to work in one of the overseas' offices.

I wish it were me who could go.

ALLEN: You're too important here, Rob. We wouldn't be able to function here without you.

ROB: Maybe some time in the future I will be able to get a couple years overseas.

I really like that idea---changing one's life for awhile.

ALLEN: And your wife?

ROB: Oh, Carol is even more adventuresome than I am.

She would be thrilled if I got a transfer2. She always talks about traveling more.

ALLEN: I've only been out of the country once in my life.

ROB: Well, living abroad would be a great experience for you then.

I think you should look forward to it.

ALLEN: I do look forward to it, but I'll have to talk it over with Nancy.

ROB: Good luck!

ALLEN: Thanks.

羅伯:艾倫,我剛聽到好消息。

艾倫:什麼好消息?

羅伯:他們選你到芝加哥擔任項目助理,恭喜。

艾倫:是,泰德先生在星期二會議前已告訴過我了。

羅伯:真好。我打賭你一定很興奮,對不對?

艾倫:我真得有點兒驚訝,但還沒有完全定案。

我告訴過他們,如果他們選擇我,我會接受。

羅伯:你好象並不怎麼高興,怎麼了呢?

艾倫:或許我對這麼大的變動有一點緊張。

你知道南希和我纔剛買了一棟新房子。

羅伯:你告訴她了嗎?

艾倫:我計劃今晚告訴她。

羅伯:芝加哥是個不錯的地方。

而且你們兩個英語都說得很好。她的英語非常好。

艾倫:我知道她不想離開她家人太遠。

那對她來說是最難的一部分。

羅伯:你們都很年輕。一點點的冒險對你們來說是不錯的。

艾倫:或許吧。

羅伯:你知道那個項目會花多少時間嗎?

艾倫:泰德先生說我大概會要在那兒兩年。

但也有可能會更久。

所以我認爲至少會待上兩三年。

羅伯:老實說,我很羨慕你。

我從來沒有機會到海外去工作。

我真希望我可以去。

艾倫:你在這裏太重要了,羅伯。我們沒有你就不能運作了。

羅伯:或許在未來我可以待在海外幾年。

我很喜歡那個主意--改變自己的生活一段時間。

艾倫:你老婆呢?

羅伯:喔,卡羅比我更喜歡冒險。

她會很激動如果我能外調。她總是談論着旅遊。

艾倫:在我生命中我只有出過一次國。

羅伯:嗯,在國外居住對你來說會是一個很好的經歷。

我認爲你應該期待它的到來。

艾倫:我是頗期待的,但我必須與南希商量。

羅伯:祝好運!

艾倫:謝謝你。

  擴展:商務英語交際禮節實用套語

一輪會談 one round of talks

決議 resolution

諒解備忘錄 memorandum1 of understanding

現在開會 I declare the meeting open.

請…發言 I invite the representative of …to take the floor.

下面我給各位簡要介紹一下北京的經濟情況 Nnow I would like to give you a brief overview2 of Beijing's economy.

我的介紹完了,謝謝。 That's all for my k you.

我先說這麼多。 So much for my remarks for now.

我要說的就是這些。 That's all for what I want to say.

您看是先談原則問題呢,還是先談具體問題? I wonder if you would like to start with matters of principle or specific issues?

讓我先談一個問題。 If you agree, (With your permission) let me start with one issue

在談那個問題之前我想對您剛纔講的話談點看法。 Before we trun to that issue, I wish to make a few comments/remarks on your presentation.

您對此事怎麼看呢? I wish to benefit from your views on this matter./ What is your view on this matter?/ How do you see this matter?

我提議休會十分鐘。 I propose a ten-minute break.

我想接着剛纔的問題講下去。 I will pick up where we left off just now.

對不起,我插一句。 Sorry for the interruption but

當然可以。 By all means.

怎麼都行。 Whatever you say.

我沒有異議。 I have no objection.

我方對這個問題有異議。 We take exception to this question.

我們高興地看到 We note with pleasure that

這個日期貴方覺得合適嗎? I wonder if this date wuld be suitable for you?

不知你們上午談的怎樣? I wonder how the meeting went this morning?

我方很希望貴方能儘早給予肯定的答覆。 We would greatlyl appreciate it if you could give us your favourable3 and prompt commitment as soonas possible.

請你們務必在8月1日前提出意向書。 You are kindly4 requested to submit the letter of intent on the date no later than 1st August.

糾纏這個問題 entangle5 this issue

提倡節約 advocate/uphold thriftiness6

爲了國家的繁榮 for the sake of national property

經受了時間考驗的友誼給我留下了很深的印象。 The time-tested friendship leave me a deep impression.

密切注視 Keep close watch on

促進密切合作 spur/promote intensive cooperation

久仰 I've heard so much about you.

好久不見了 Long time no see.

辛苦了 You've had a long 've had a long flight.

尊敬的朋友們 distinguished7/Honorable/Respected friends

閣下(多用於稱呼大使) Your Excellency

我代表北京市政府歡迎各位朋友訪問北京。 On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to extend our warm welcome to the friends who have come to visit Beijing.

對您的大力協助,我謹代表北京市政府表示衷心的感謝。 On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to express our heartfelt thanks to you for your gracious assistance.

在北京過得怎麼樣? How are you making out in Beijing?

我一定向他轉達您的問候和邀請。 I'll surely remember you and your invitation to him.歡迎美商來北京投資。 American businessmen are welcome to make investment in Beijing.

歡迎多提寶貴意見。 Your valuable advice is most welcome.

不虛此行 It's a rewarding trip.

您的日程很緊,我們的會見是否就到此爲止。 As you have a tight schedule, I will not take up more of your time.

請代我問候……先生 please remember me to Mr.

感謝光臨 Thank you so much for coming.

歡迎再來 Hope you'll come again.

歡迎以後多來北京 Hope you'll visit Beijing more often.

請留步,不用送了。 I will see myself out, please.

多保重 Take care.

祝您一路平安。 Have a nice trip.

願爲您效勞。 At your service.

爲…舉行宴會/宴請 host a dinner/banquet/luncheon8 in honor of …

歡迎宴會 welcome dinner

便宴 informal dinner

午宴(附有情況介紹或專題演講等內容) luncheon

便餐 light meal

工作午餐 working luncheon

自助餐 buffet9 dinner/luncheon

答謝宴會 return dinner

告別宴會 farewell dinner

慶功宴 glee feast

招待會 reception

慶祝中華人民共和國成立四十五週年招待會 Reception Celebrating the 45th Anniversary of the Founding of the People's Republic of China

雞尾酒會 cocktail10 party

茶話會 tea party

包餐/點餐 table d'hote/a la carte

上菜 serve a courst

您的位置在這裏 Here is your seat.

請入席 Please have a seat.

歡聚一堂 enjoy this happy get-together11

請隨便 Please yourself at home./Please enjoy yourself.

請各位隨意用餐 Help yourself please.

您喝點什麼? what would you like to drink?

現在我提議,爲了…和…之間的合作,爲了…參議員的健康,乾杯! At this point, I propose a toast: to the cooperation between … and … , to the health of Senator…, cheers!

最後,我借主人的酒,提議爲…乾杯! Lastly, taking up this glass of fine wine, I propose a toast to …

請各位舉杯並同我一起爲所有在座的朋友們的健康乾杯! I'd ask you to raise your glass and join me in a toast ot the health of all our friends present here.

敬您一杯。 Here's to you.

祝你健康 To your health.

我要爲此乾杯 I'll drink to that!

隨量 Whatever you like.

我失陪一會兒 Excuse me for a minute.

菜不好,請多多包涵 Hope you enjoy yourself.

女士們先生們,歡迎各位光臨,演出很快就要開始了,請儘快就坐。 Ladies and gentlemen, good evening. The concert/show would start soon. Please get yourself seated. Thank you.

招待會現在開始。 The reception will now begin.

全體起立,奏國歌。 All rise please. For the onal Anthem12.

出席今天招待會的貴賓有 The distinguished guests paarticipating the reception are

現在請…講話 I have the honour to call upon…

開幕式現在結束。 This concludes the opening ceremony.

隆重慶祝 grand celebration

情況介紹 presentation

小組討論 panel discussion

同有關單位磋商 hold consultations13 with the organizations concerned

慶祝成立…一週年 celebrating the 1st Anniversary of the Establishment of …

熱烈祝賀第一屆…錦標賽 Hail the first FIFA of …

值此節日之際致以節日的祝賀 On the occasion of the season, I would like to extend season's reetings.

祝您工作順利、事業成功、身體健康、家庭幸福! Wish you the very best of luck in your job, every successin your future endeavours, good health and a happy family!

衷心祝賀您當選… Hearty14 congratulations on your recent ecletion as …

舉行會議/研討會/大會/座談會/學術報告會 hold a meeting/seminar/conference /forum/symposium

贊助人/主辦人/承辦人/協辦人 patron/sponsor/organizer/co-organizer

舉行談判 enter into negotiation15

交涉 make representations with sb. on sth./deal with sb.

事物性會談 talks at working level

對口會談 counterpart talks

議程項目 items on the agenda

主題 theme

議題 topic for discussion

雙方商定的議程 schedule mutually agreed upon

開幕會議 opening session

全體會議 plenary session