迷你對話學地道口語第314期: 儲蓄
特別聲明
該文章中的迷你對話選自口語書籍,其餘講解部分爲可可簽約編輯編寫。
迷你對話
A: We must set 1000 dollars aside each month.
我們不許每月存1000美元。
B: Why?
爲什麼?
A: We are going to buy our own house.
我們打算買房子啦。
B: Really? Congratulations.
真的嗎?恭喜!
對話精講
地道短語
set something aside
解詞釋義
aside是副詞,有“留着”的意思,用英語可以解釋爲“in reserve”,所以短語set something aside指“爲某目的”節省或者保留(錢或時間),引申爲“儲蓄”。
支持範例
He set aside a little money each week.
他每週都留出一些錢備用。
I set aside my overcoat and took out my summer clothes.
我把大衣放起來,拿出了夏天的衣服。
He set aside that night to finish a paper.
他留出一天晚上把論文寫完。
He tried to set aside a few minutes each day for his exercises.
他每天儘量抽出幾分鐘時間來鍛鍊。