當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > 簡單的優秀英語口語對話

簡單的優秀英語口語對話

推薦人: 來源: 閱讀: 2.39K 次

練習口語的時候我們可以用一些英語對話來和朋友們練習哦,今天小編就給大家參考一下英語口語,就給參考哦

簡單的優秀英語口語對話

  Hard Work vs. Talent 努力VS天賦

Gyri: Okay. So Viyasan, what do you think is the most important, hard work or talent? Or what is more useful?

格里:好。維亞森,你認爲努力和天賦哪個最重要?或者說哪個更有用?

Viyasan: Hm. That's an interesting question, because I think they both play a role in whatever task that you're doing, but personally, I think that hard work is more important than talent. And I'll give you a couple examples of why I feel hard work is more important.

維亞森:嗯。這是個有趣的問題,我認爲無論你從事什麼工作,努力和天賦都會發揮作用,不過我個人認爲努力比天賦更重要。我會舉幾個例子,來說明我認爲努力更重要的原因。

I think in order to master any skill, whether it's singing, whether it's dancing, whether it's performing well at a task, you need to stay focused on the task at hand. And some people are naturally good at that task. For example, if I'm really quick at typing on the computer, I'll be able to print out multiple spread sheets, complete a lot of work and finish my assignments faster.

我認爲,爲了掌握任何技能,無論是唱歌、跳舞還是出色完成任務,都需要集中注意力處理手頭的工作。有些人天生就擅長處理這種工作。比如,如果我很擅長電腦打字,那我就能快速打印出多份電子表格、完成大量工作和任務。

However, I believe to really go above and beyond and master that skill, with that talent, hard work needs to be attributed as well. Without hard work, even if you're at typing on the computer, you might not want to feel like typing on a computer, you might be lazy and you just might not want to do that task.

但是,我認爲要想更上一層樓,掌握這種技能,除了天賦之外,還需要努力。如果不勤奮努力,那即使你擅長電腦打字,那你可能也不想打字,你會犯懶,不想做那個任務。

But hard work trains you to become good at a task, and do it very well, master it, and become efficient with your time. And so that's why I think hard work outweighs talent, because I think there's more dedication in hard work, there's regimen in the hard work, and once you've mastered hard work in a specific skill, I think you can master it a lot more easier than someone who is naturally talented at that task.

而勤奮努力幫助你精通一項任務,幫助你出色地完成任務並掌握技能,而且能有效利用時間。這就是我認爲努力比天賦重要的原因,因爲努力要投入更多,還能鍛鍊人,一旦你通過努力掌握了特定技能,那我相信你會比有天賦的人更易完成任務。

Gyri: Yeah. I definitely agree. I think you pretty much summed it up though.

格里:嗯,我完全同意你的觀點。我認爲你總結地差不多了。

Viyasan: Yeah.

維亞森:嗯。

Gyri: But yeah, I agree that hard work is more important than talent, and you could be very talented, but if you don't have the work ethic, then it doesn't really matter. Or especially if we're thinking about getting jobs. So, yeah, hard work definitely is more important.

格里:我同意努力比天賦更重要這一看法,你可能極具天賦,但是如果你沒有職業精神,那也不會有太大作爲。特別是,想想找工作這件事。努力絕對更重要。

  Super Hero Skills 超級英雄技能亡

Viyasan: That'd be amazing as well, yeah. What else? What other types of superhero powers would you have besides teleportation?

維亞森:這也很不錯。還有什麼?除了瞬間移動,你還有其他想擁有的超級英雄能力嗎?

Gyri: Maybe superhuman strength.

格里:天生神力吧。

Viyasan: Mm-hmm.

維亞森:嗯。

Gyri: That would be cool, I think. Just walking around lifting people up and stuff.

格里:我認爲那會很酷。四處走走,把人們和東西擡起來。

Viyasan: Yeah.

維亞森:嗯。

Gyri: Or lifting up buildings, like Superman.

格里:或者像超人那樣把大樓擡起來。

Viyasan: Yeah, like Superman.

維亞森:對,像超人一樣。

Gyri: Stopping asteroids and yeah. But people would definitely notice that I had super powers and maybe that's not a good idea.

格里:阻止小行星。不過人們可能會發現我有超能力,這可不是個好主意。

Viyasan: You might want to compete in some strong man or power building competitions.

維亞森:你可能想和強壯的人比賽或參加力量比賽。

Gyri: Yeah, yeah.

格里:對,對。

Viyasan: Super lifting, yeah.

維亞森:超級舉力。

Gyri: I would become famous.

格里:我會出名的。

Viyasan: Exactly, yeah. That would be a good career move, eh?

維亞森:沒錯,對。那會是不錯的職業轉變,對吧?

Gyri: Yeah, but it would be purely talent and not hard work.

格里:對,不過這是純粹的天賦,而不是努力。

Viyasan: Exactly, exactly. But I guess you'd have to practice your superhero strength.

維亞森:沒錯,沒錯。不過我想你一定要練習自己的超級英雄能力。

Gyri: I guess.

格里:我想也是。

Viyasan: By picking up different things.

維亞森:通過舉不同的東西。

Gyri: Yeah, and practicing not using too much strength and crushing things.

格里:對,練習不使用太多力氣、不損壞東西。

Viyasan: That's true. That's true, yeah. That's very cool.

維亞森:對,沒錯。那很酷。

Gyri: Are there any other powers that you would like to have?

格里:你還有其他想擁有的能力嗎?

Viyasan: The one superhero that's my favorite is Spiderman and so I saw all of his movies as a little kid and so I think having webs coming out of your wrist, being able to fly between skyscrapers, being able to stick people onto walls, fighting crime. That would be really cool, but just mainly for the amusement aspect of flying around, sling shotting different things with your webs. That would be very cool and a very unique skill to have.

維亞森:我最喜歡的超級英雄是蜘蛛俠,我小時候看過所有蜘蛛俠系列電影,我認爲從手腕發射蜘蛛網、在摩天大樓之間飛行、把人粘在牆上、對抗犯罪,這些都非常酷,從娛樂角度說的話,到處飛行、用蜘蛛網粘住不同的東西,這些能力非常酷,而且很獨特。

Gyri: Yeah.

格里:對。

Viyasan: That super power would be amazing to have, yeah.

維亞森:能擁有這種超級能力就太棒了。

Gyri: Mm-hmm. He's your favorite superhero?

格里:嗯,蜘蛛俠是你最喜歡的超級英雄?

Viyasan: Yeah, I would say that he's the superhero that I relate to the most. Just recently Spiderman High School came out and so it depicted Peter Parker, Spiderman, in high school and so it was a very fun movie and definitely relates a lot to high school and it was very fun to watch and I really enjoyed that. Definitely Spiderman is my favorite superhero and I really enjoyed his movie and definitely would love to have his web shooting abilities.

維亞森:對,他是我最認同的超級英雄。最近《蜘蛛俠在高中》上映了,講述的是彼得·帕克,也就是蜘蛛俠的高中生活,這部電影非常有意思,一定會讓人們想起自己的高中生活,這是一部很歡樂的電影,我非常喜歡。蜘蛛俠絕對是我最喜歡的超級英雄,而且我非常喜歡蜘蛛俠電影,我非常想擁有他發射蜘蛛網的能力。

Gyri: Mm-hmm.

格里:嗯。

Viyasan: Yeah.

維亞森:好。

  High School Band 學校樂隊

Hana: So I've heard that you were in a band when you were a high school kid.

哈娜:我聽說你上高中時參加過樂隊。

Ben: Yeah, actually I was. All four years I was in high school I was actually in a few bands. Yeah, I was in one pretty early on when I was a kid. Me and four of my friends.

本:對,沒錯。高中四年我加入過幾個樂隊。我從小時候就開始加入樂隊了。當時我和4個朋友成立了一個樂隊。

Hana: All right. So, did you have a name for your band or bands?

哈娜:好。你的樂隊有名字嗎?

Ben: Yeah, I guess the serious band I was in we were called Lucky Number Two. I know it sounds stupid and I thought it did too actually but I came into the band. I was asked to join. I didn't start it.

本:有,我加入的那個很認真的樂隊名爲“幸運數字2”。我知道那聽上去很傻,我也是這麼認爲的,不過我還是加入了那個樂隊。是他們請我加入的樂隊,不是我組建的樂隊。

Hana: Okay, right.

哈娜:好。

Ben: They said, "Hey, we need a bass player. Do you play bass?"

本:他們問我:“嘿,我們需要個貝司手。你會彈貝司嗎?”

Hana: And I said, "Yeah, I do. I play bass, why?"

哈娜:我回答說,“我會。我會彈貝司,怎麼了?”

Ben: And they said, "Well, we need a bass player so can you come and try out, audition?" And I did. And I said, "Oh, hey what's the band name?" And they're like, "Lucky Number Two." I was like, "Oh, wow. So lame." But, I wanted to play music so I just went along with it and said, "Yeah, sure."

本:他們說,“我們需要一個貝司手,你可以過來面試嗎?”所以我去面試了。我問他們,“嘿,樂隊叫什麼名字?”他們說樂隊叫“幸運數字2”。我當時想,“哇哦,這名字太差勁了。”不過我想演奏音樂,所以我接受了這個名字,我說“沒問題”。

Hana: Okay, right. So why did they name the band Lucky Number Two? Do you know the reason?

哈娜:好。爲什麼給樂隊起名叫“幸運數字2”?你知道原因嗎?

Ben: I don't think there was a reason. I think at one point they just when they were thinking about what to do they couldn't decide on something so they just decided something and just went with it. They said, "Okay, we're going to decide this and we're going to do it." So I don't know, Lucky Number Two, yeah.

本:我想沒有原因。他們可能在考慮要做什麼,他們無法做出決定,後來他們做出了決定,然後就這樣了。他們的想法可能是,“好,我們要做出決定,我們要這麼做。”我也不清楚,然後他們就取了“幸運數字2”這個名字。

Hana: Right. So what kind of music did you used to play?

哈娜:好。你以前演奏哪種音樂?

Ben: It was like a punk music.

本:朋克音樂。

Hana: Okay.

哈娜:好。

Ben: So, yeah, which actually at the time was not very popular among young people in my town.

本:嗯,實際上當時我家鄉的年輕人並不太喜歡朋克音樂。

Hana: Right. I'm not really a big fan of music, I don't really know anything about music. So what's punk music like?

哈娜:好。我對音樂並不熱衷,也不是很瞭解音樂。什麼是朋克音樂?

Ben: What's punk music like?

本:什麼是朋克音樂嗎?

Hana: Yeah.

哈娜:對。

Ben: Well our band, we had two guitar players, a bass player, and a drummer. And one of the guitar players sang too. So punk music is fast.

本:我們樂隊有兩個吉他手,一個貝司手,一個鼓手。其中一個吉他手擔任主唱。朋克音樂的節奏很快。

Hana: Right.

哈娜:好。

Ben: It's fast and the drums are also fast. And the vocals are usually kind of yelling or screaming in a way. And not always but sometimes bands are political.

本:節奏快,鼓點也快。所以從某種程度上說,主唱經常要喊叫。有時樂隊有政治傾向,但不是一直有這種傾向。

Hana: Right. Political?

哈娜:好。政治傾向?

Ben: Like we had a political ... I don't know how you would say ... At that time it was 2008.

本:我們會有政治派別,我不知道要怎麼說,當時是2008年。

Hana: Yeah.

哈娜:好。

Ben: Sorry, that's wrong 2004. Yeah. George Bush was the President.

本:抱歉,我說錯了,當時是2004年。時任美國總統是喬治·布什。

Hana: Yeah, yes.

哈娜:對。

Ben: And we didn't like him. We were kind of on the other side. So a lot of our songs were kind of politically driven.

本:我們不喜歡他。我們支持的是另一個黨派。所以我們有許多歌曲都有政治色彩。

Hana: Right.

哈娜:好。

Ben: So our lyrics were like about ...

本:我們的歌詞是……

Hana: So like criticizing.

哈娜:批判性的。

Ben: Yeah, like anti-president lyrics like that. I don't know. It's kind of funny because one of our songs actually ... 'cause you know the American flag is red, white, and blue the colors.

本:對,歌詞內容是反總統的。我說不清楚。這有點兒好笑,因爲我們有首歌實際上……美國國旗是紅色、白色和藍色的星條旗。

Hana: Yes.

哈娜:對。

Ben: So one of our songs was called Red, White, Black, and Blue like a bruise.

本:我們有首歌名爲“紅色、白色、黑色和藍色”,就像瘀傷一樣。

Hana: Oh.

哈娜:哦。

Ben: I don't know. We were angsty. I don't know. That's how I would describe punk music at that time.

本:我也不知道。我們很焦慮。怎麼說呢,我會這樣形容當時的朋克音樂。

Hana: Right.

哈娜:好。

Ben: Fast, politically driven lyrics, and screaming vocals.

本:節奏快、政治驅動的歌詞,喊叫的主唱。