當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 看美劇學英語《超能英雄》人類進化何去何從

看美劇學英語《超能英雄》人類進化何去何從

推薦人: 來源: 閱讀: 1.15W 次

【英雄】第1季第1集 Part 3

看美劇學英語《超能英雄》人類進化何去何從

Man is a narcissistic species by nature. We have colonized the four corners of our tiny planet. But we are not the pinnacle of so-called evolution. That honor belongs to the lowly ble of living for months without food, Remaining alive headless forweeks at a time, resistant to God has indeed created himself in his own I submit to you that God is a cockroach. They say that man usesonly a tenth of his brain power. Another percent and we might actuallybe worthy of God's image. Unless, of course, that day has alreadyarrived. The Human Genome Project has discovered that tiny variationsin man's genetic code are taking place at increasingly rapid rates. Teleportation, levitation, tissue regeneration, Is this outside the realm of possibility? Or is man entering a new gateway to evolution? Is he finally standing at the threshold to true human potential? I'm sorry. I'm out of time.

--樓主小點評:這段是關於人類進化新紀元的暢想。是在說雖然人類自詡高等生物,但是我們的進化還並未堪稱完美,基因變異的加速正好爲人類進化提供了更多契機。(記得高中生物說的是,人類已經高度適應生存環境,所以產生的變異大多是有害的,編劇的暢想可真大膽啊!)另外,由於達爾文的進化論存在着諸多漏洞和侷限,對進化論的批駁往往被挪用於爲神創論辯護;然而達爾文進化論的確往往成爲攻擊神創論的強有力的武器,這段"上帝是蟑螂"的黑色幽默,不但諷刺了人類並非最高級的生物,還順帶着給所謂的萬能神詼諧的一擊。

--生詞一覽

narcissistic孤芳自賞的

species單複數相同,物種

colonize殖民

four corners 十字路口/the four corners of the earth天涯海角

pinnacle高峯,高級層次

resistant to radiation抗輻射

teleportation 遠距傳輸,這裏指空間轉移(就像SecondLife裏那種很Cool的瞬間移動方式)

levitation漂浮,這裏指人體懸浮

tissue regeneration組織再生

--【by nature】副詞,本性上,生來

--【created himself in his own image】此處首先涉及到"三位一體"的概念,大宗教派的教義是這樣說的,聖父聖子聖靈是同一神性,都可稱爲上帝,但是位格不同(聖父聖子聖靈三個位格)。聖子,即耶穌基督是三個位格中唯一一個有物理形態能夠和人類直接接觸的上帝,所以上帝創造了他的兒子耶穌的形態,這裏卻用了himself(創造了自己);其次涉及到聖經中創世紀的內容,耶穌和衆天使是創世紀(創造地球上物理形態和生命)之前就存在的,耶穌也參與了造人。上帝按照自己的形象創造了地球上統治萬物的高等生物,也就是說上帝的形象和地球上最高等的生物相同,本劇又指出從進化的角度說,人類要低等於蟑螂,所以蟑螂纔是上帝按照自己的形象製造出來的高級生物,以此類推,上帝是蟑螂。(本集中有一個很微小卻別有用心的細節設置,即這位印度博士在其父親死去後,到父親生前居住的公寓時,踩死一隻蟑螂,既表明屋子被入侵者翻弄的一片狼藉,也表明儘管蟑螂在進化方面比人類先進許多,也難逃一劫。導演是否要用其表達一種對社會進化論的批駁呢?也許,生物進化論這種弱肉強食的自然法則並非適用於人類社會的規律。)

--【Is this outside the realm of possibility】表示可能性很大的很有文采的用法。

--【out of time】不合時宜的,在這裏或者指拖堂,或者指早退。這個詞組也有過時的意思。下課前還可以說time's up, 表示時間到了。