當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 歡樂歌舞美劇Glee2.6學英語 初吻的意義

歡樂歌舞美劇Glee2.6學英語 初吻的意義

推薦人: 來源: 閱讀: 4.01K 次

How about a little something-something?
somethin' somethin' 對於sex的暗示
翻譯成“那啥”都蠻貼切的。

I've never actually almost killed a civil servant before.  
civil servant 公務員
直譯居然是人民公僕嘿,有意思。

All right,guys,let's get down to business.  
get down to business 說正事兒

Okay,hold up.
hold up 稍等

Since it seemed to get you guys jazzed about Sectionals last year,
jazz about 爲某事感到興奮
jazz除了爵士樂之外,還有激動興奮的意思。

Oh,slow down,Professor X.
professor X就是X戰警裏頭那位著名滴坐輪椅的教授嘛,很囧的比方。

I'm not tossing the baby out with the bathwater here.  
throw the baby out with the bath water 良莠不分地一併丟棄
倒洗澡水的時候把澡盆子裏的嬰兒一起倒掉了,很難找到一個相對應的合適的中文成語。

A way to get Beiste out of this school and your Macaulay Culkin stunt double back in your arms.  
Macaulay Culkin 《小鬼當家》男主角,因爲也是金髮的鍋蓋頭,有點像Sam的哈~


Get people talking about this,make Beiste into the next Mary Kay Letourneau. And you need to give him a piece of your mind.  
Mary Kay Letourneau是位學校女教師,在35歲的時候同自己13歲的學生髮生曖昧關係,並懷孕,被指控判刑入獄,還是她丈夫報的案。出獄後她同年滿21歲的那位學生結婚至今。真是一個正太控的典型案例……


Oh,I stick out like a sore thumb.  
stick out like a sore thumb 格格不入
很形象的一說法,就像一根痠痛的大拇指一樣不能彎曲進去,杵在那兒格格不入。

It's not personal.  
not personal 不是針對她個人的

there's this Neanderthal who's made it his mission to make my life a living hell.  
Neanderthal  穴居人
就是指野蠻的未開化的人


看 Glee歡樂合唱團聽歌學英語原創學習筆記

歡樂歌舞美劇Glee2.6學英語 初吻的意義

but tuition at Dalton's sort of steep
steep 陡增的,高價的
本義是陡峭的,可以用來指天價的

I didn't stand up.
stand up 抵抗,反抗

Lighten up  
Lighten up 不要那麼嚴肅 To take matters less seriously
是個口語的用法。

They've been mouthing off to me.  
mouth off 頂嘴

be straight with me.
be straight with sb. 實話實說
有話直說,還和中文挺一致的哈。

So we're going to dine and dash.  
dine and dash 吃霸王餐
dine就是吃飯,dash就是衝出去,很清楚吧?吃完了就跑。

I believe I just said that,Annie Sullivan. You want me to sign it into your palm?
Annie Sullivan是海倫凱勒的老師,所以明白這句話背後的諷刺了沒?

I don't dig on chubby boys who sweat too much and are going to be bald by the time they're 30.  
這句好傷人嚶嚶嚶~~不過字幕組翻譯很有愛:30歲時候看着像葛優的男銀……

I got your back.  
get one's back 罩着某人

I haven't even taken those baby steps yet.  
take baby steps 走出第一步
baby step是指嬰兒學步

That's dope,dude.
dope 酷,棒
是個俚語來着~



看 Glee歡樂合唱團聽歌學英語原創學習筆記