說法話茬第411期:這齣戲是在國家大劇院上演的
新一期的《說法話茬》節目又和您見面了,我是Juliet。
有這麼個意思:這齣戲是在國家大劇院上演的。有人就這麼說:This play act at the National Grand Theatre.
請先跟我來熟悉一個詞語的意思和用法。這個詞就是句中的謂語動詞act。Act在這裏是作爲動詞用,意思是指“(電影或戲劇)表演”,英文解釋爲:perform a part in a play or film。例如:
The play was well acted. (這齣戲演得不錯。)
Most of the case act well. (這齣戲大多數演員演得不錯。)
從以上例句中,我們可以看到如果句子的主語是“人”的話,句子是使用主動語態。如果句子的主語是“物”的話,句子要使用被動語態。
而我們今天的課題句子:This play act at the National Grand Theatre.這裏使用的是主動語態,改爲被動語態即可:This play was acted at the National Grand Theatre.
我們今天的學習就到此結束了,下期再見。