當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 意大利國家統計局2020年數據顯示:200萬家庭正處於一定貧困

意大利國家統計局2020年數據顯示:200萬家庭正處於一定貧困

推薦人: 來源: 閱讀: 2.37W 次

也許你覺得難以置信,但這就是事實,越來越多的意大利家庭在貧困線苦苦掙扎,沒有足夠的食物,無法支付房租可能面臨被趕出家門的風險……需要申請各種各樣的補貼來維持家庭的基本開支。國家經濟情況的不樂觀加之疫情讓越來越多的人處於失業或半失業的狀態,貧困已經成爲意大利的問題之一。

意大利國家統計局2020年數據顯示:200萬家庭正處於一定貧困

Due milioni di famiglie italiane, il 7,7 per cento del totale, sono in povertà assoluta: i dati Istat relativi al 2020 dicono che è il livello più alto mai raggiunto da quando l’istituto statistico ha iniziato a valutare questo indicatore, nel 2005. In totale sono 5,6 milioni le persone in povertà assoluta, il 9,4% di tutta la popolazione, in aumento rispetto al 7,7% del 2019. L’incidenza è più alta nelle regioni del Sud, ma rispetto all’anno precedente è cresciuta in modo significativo al Nord, è peggiorata nelle fasce giovani della popolazione ed è rimasta molto elevata tra gli stranieri.

佔家庭總數7.7%的200萬意大利家庭正處於絕對貧困之中:意大利國家統計局Istat2020年的數據顯示這是自2005年統計局開始評估這項指標以來所達到的最高值。從整體上看,560萬人口處於絕對貧困,佔總人口的9.4%,比2019年的7.7%有所提高。南部大區的數據更加堪憂,但相較於2019年,貧困對北部的影響顯著增加,尤其是年輕人羣體的情況愈發糟糕,外國人的貧困率居高不下

意大利國家統計局2020年數據顯示:200萬家庭正處於一定貧困 第2張

Nella soglia di povertà assoluta rientrano le persone che non possono permettersi spese minime per beni e servizi considerati essenziali per le famiglie: la soglia di povertà assoluta è definita in base al numero e all’età dei componenti delle famiglie e varia da area geografica – Nord, Centro e Sud – e da dove si vive, se nel centro di una grande città, in periferia o in un piccolo comune.

那些無法保證家庭必需品和服務的最低支出的人被劃歸爲絕對貧困:絕對貧困的定義基於家庭成員的數量和年齡,並因所在地區(北部、中部、南部)及所居住的地方(大城市的市中心、郊區或小市鎮)而有所不同。

Secondo l'Istat, l’incidenza delle famiglie in povertà assoluta si è confermata più alta nelle regioni del Sud, dove è passata dall’8,6 al 9,6%, ma la crescita più ampia è stata nel Nord dove è salita al 7,6% rispetto al 5,8% del 2019. I dati che mostrano la distribuzione per fasce d’età dicono che l’incidenza di povertà assoluta ha raggiunto l’11,3% tra i 18 e i 34 anni ed è rimasta su un livello piuttosto elevato anche tra i 35 e i 64 anni, al 9,2%. L’incidenza tra le persone con più di 65 anni, il 5,4%, è rimasta sotto la media nazionale.

根據Istat的報告,南部一些大區絕對貧困家庭的比率更高,介於8.6%到9.6%之間,但北方的增長率更加顯著,從2019年的5.8%上升到了7.6%。從年齡層數據來看,絕對貧困率在18至34歲人羣中達到了11.3%,在35至64歲人羣中也很高,達到9.4%。至於65歲以上的老年人,絕對貧困率爲5.4%,低於國家平均水平。

意大利國家統計局2020年數據顯示:200萬家庭正處於一定貧困 第3張

Dal 2005 questa distribuzione è cambiata soprattutto a causa della crisi economica: 16 anni fa l’incidenza era più alta tra le persone anziane. Questa condizione è dimostrata anche analizzando anche la composizione delle famiglie: la povertà assoluta riguarda il 10,3% delle famiglie con una persona di riferimento tra i 18 e i 34 anni e il 5,3% di quelle con una persona di riferimento con più di 65 anni.

自2005年起,基於年齡層的絕對貧困數據有所變化,尤其是經濟危機的影響:16年前老年人才是絕對貧困率最高的。通過分析家庭結構也可以看到這種變化:10.3%的有一位18至34歲成員的家庭處於絕對貧困,而有一位65歲以上成員的家庭絕對貧困率只有5.3%。

Per il 2020 l’Istat rileva invece un miglioramento dell’intensità della povertà assoluta, cioè quanto la spesa mensile delle famiglie povere è mediamente sotto la soglia di povertà: questo indicatore registra una diminuzione, dal 20,3 al 18,3 per cento. L’istituto di statistica spiega che il calo è dovuto alle «misure messe in campo a sostegno dei cittadini come il reddito di cittadinanza, il reddito di emergenza, l’estensione della cassa integrazione, che hanno consentito alle famiglie in difficoltà economica – sia quelle scivolate sotto la soglia di povertà nel 2020, sia quelle che erano già povere – di mantenere una spesa per consumi non molto distante dalla soglia di povertà».

然而Istat報告裏也透露出2020年絕對貧困程度的改善,即困難家庭平均每月支出在絕對貧困最低線之下的部分:我們可以看到該項指標有所下降,從20.3%變爲18.3%。統計局對此給出的解釋是一些有利於國民的舉措的實行是該項指標下降的原因:比如國民補貼(reddito di cittadinanza)、家庭緊急收入補貼(reddito di emergenza)、企業停產工資補貼(cassa integrazione)的範圍擴大都使得經濟困難的家庭能夠負擔得起和貧困線差距不會太大的消費,不管是2020年在貧困線下掙扎的家庭,還是早已深陷貧困的家庭。

Ci sono anche altri dati a cui fare attenzione e sono relativi all’incidenza misurata a seconda del titolo di studio. I dati confermano che la diffusione della povertà diminuisce al crescere del titolo di studio: se la persona di riferimento ha almeno il diploma di scuola secondaria superiore l’incidenza di povertà assoluta è al 4,4% mentre è più alta, al 10,9%, se ha al massimo la licenza media.

還有一些其他數據也值得我們關注,即與基於學歷的貧困分佈相關的數據。數據表明學歷越高,貧困率越低。如果某人至少擁有高中文憑,則絕對貧困率爲4.4%;如果最高也只有初中畢業,那麼絕對貧困率就相對更高,達到10.9%。