當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 西語中的“純天然”到底是bío還是bio?很多新聞報道都錯了!

西語中的“純天然”到底是bío還是bio?很多新聞報道都錯了!

推薦人: 來源: 閱讀: 2W 次

El término bío, como acortamiento del adjetivo biológico, significa ‘natural o que implica respeto al medio ambiente al evitar el uso de productos químicos’ y ha de escribirse con tilde en la i por ser un bisílabo ortográfico, como indica el diccionario académico.

單詞“bío”是形容詞biológico的縮寫,意思是“天然的,或避免使用化學產品達到尊重自然環境目的的東西”,並且必須在i上加重音符號,因爲正如學術詞典上所說的,它是一個雙音節拼寫的單詞。


Sin embargo, en los medios de comunicación —y, en general, en todos los ámbitos— tiende a escribirse sin tilde, como si fuera una palabra monosílaba: «Los alimentos bio, protagonistas esta semana» o «Los productos bio florecen en plena crisis».

然而,在很多媒體報道中——一般在所有領域的文章中——人們往往傾向於不加重音,就好像它是一個單音節詞,比如:“Los alimentos bio, protagonistas esta semana”(有機食品,本週的主角)或“Los productos bio florecen en plena crisis”(有機產品在危機中蓬勃發展)。


Bío es un adjetivo invariable en plural, como explicita el Diccionario del estudiante de la Real Academia Española, y normalmente complementa a un sustantivo: «Es una empresa dedicada a la distribución de los productos bío»; aunque, referido a un producto, puede sustantivarse: «Los bío están en el tercer pasillo».

Bío也可以是一個複數形式與單數形式相同的形容詞,正如西班牙皇家語言學院學生詞典明確指出的那樣,通常用來補充說明一個名詞:“Es una empresa dedicada a la distribución de los productos bío”(這是一家致力於有機產品銷售的公司);然而,當指產品時,它也可以是個名詞:“Los bío están en el tercer pasillo”(有機產品正處於第三個賽道)。


西語中的“純天然”到底是bío還是bio?很多新聞報道都錯了!

Bío se registra también en el Diccionario de la lengua española como procedente del inglés bio, acortamiento de biography, con el sentido de ‘breve presentación personal, especialmente la que el usuario de una red social incluye en su perfil’, con el que se utiliza sobre todo en el entorno de internet: «Cómo mejorar tu bío en Twitter».

在西班牙語詞典中,Bío的解釋上也寫着它來自英語bio,是biography的縮寫,意思是“簡要的個人介紹,特別是社交網絡用戶在其個人資料中的自我介紹”,其中尤其是在互聯網環境中使用最頻繁:“如何優化您在Twitter上的簡介”(Cómo mejorar tu bío en Twitter)。


En ninguna de sus acepciones es necesario el empleo de resaltes tipográficos, de modo que lo recomendable es escribirlo siempre en redonda y sin comillas.

無論是想說明其中的那個含義,都沒有必要使用印刷上的字體變化(如大寫加粗下劃線等等)突出顯示Bío這個詞,因此建議始終用普通字體拼寫並且不加引號。

 

ref:

https://www.fundeu.es/recomendacion/bio-se-escribe-con-tilde/

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載