當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 初級日語學習 ~たり 的正確用法

初級日語學習 ~たり 的正確用法

推薦人: 來源: 閱讀: 2.95W 次

語言會隨着時代而變化。一個表達由於被不斷誤用,而在不知不覺間成爲了人們常用語的情況也不在少數。我們以「~たり」的用法作爲例子來進行說明。它是如何被誤用的,以及它正確的使用方法是怎樣的。下面來詳細介紹初級日語學習 ~たり 的正確用法,一起來了解吧。

初級日語學習 ~たり 的正確用法

「~たり」這一表達在日常生活中也被頻繁使用。問題在於它是否被正確使用。

「先週の日曜日は本を読んだり、散歩をするなどして過ごしました」

讀了上面這句話,你有沒有覺得哪裏怪怪的?如果,你完全不知道哪裏奇怪,你就有必要重新學習一下「~たり」的用法了。

實際上,這裏的「~たり」是並列助詞,說是並立助詞,其實通常情況下會重複使用「~たり、~たり」的句式。像「飛んだり跳ねたり」和「寢たり起きたり」,或是「踏んだり蹴ったり」之類的表達,你應該聽到過很多吧?這個「~たり~たりする」的表達,表示同等程度的動作或狀態同時或相繼發生。

因此,前面的那句話應該這樣來表達。

「先週の日曜日は本を読んだり、散歩をしたりして過ごしました」

另外,若是不使用「~たり」,就變成了下面這樣。

「先週の日曜日は、読書や散歩などをして過ごしました」

其他還有「煮るなり焼くなり好きにしてくれ」中的「~なり」,或是「嬉しいやら哀しいやら」中的「~やら」也都是同樣用法的並列助詞。

「~たり」的另一個用法

要說爲什麼要將「~たり」這一表達作爲誤用的代表例,是因爲其被錯誤使用的情況非常之多。就算是人人都以爲會使用正確日語的新聞節目,漏掉後面的「~たり」的情況也很頻繁。

實際上,一些用語集甚至會說「~たり~たり」是誤用率很高的用法。但是,爲什麼誤用的情況會如此廣泛呢?其中一個原因是,由於「~たり」也有能夠單獨使用的情況,因此有人可能會把它的用法搞錯。

「先週の日曜日は本を読んだりして過ごしました」

上文只使用了一次「~たり」吧?然而,這並不是誤用。「本を読んだり」的後面暗示了其同類動作的發生,這種副助詞的用法,其使用是被允許的。若要多次使用「~たり」,至少也要有多個具體事例。因此而混淆概念,認爲就算不重複「~たり」也沒關係的人應該非常多。文章越長「~たり」的誤用就越多。

錯誤使用「~たり」用法的原因,還有另一種可能。

「日曜日はいつも本を読んだり、近くの山に登ってそこから見える風景を楽しみながら散歩するのが日課となっています」

就算在較短句子中能感覺到違和感的人,在上面這樣的文章的情況下沒注意到只有一個「~たり」的情況也非常多。至於說爲什麼,是由於「本を読んだり」的後面接的「近くの山に登ってそこから見える風景を楽しみながら」的部分過長,導致大家忘了「~たり」的存在。

「日曜日は本を読んだり、近くの山に登ってそこから見える風景を楽しみながら散歩したりするのが日課となっています」

像這樣寫,反而讓人覺得後半部分「散歩したり」中的「~たり」的存在有種唐突感,當然,這纔是正確的用法。然而,實際上文章越長,使用錯誤的人數就越呈現出增長趨勢,人們會產生使用一個「~たり」纔是正確用法的錯覺。