當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓國文學廣場:望夫石 • 神女峯 — 雜詩

韓國文學廣場:望夫石 • 神女峯 — 雜詩

推薦人: 來源: 閱讀: 3K 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

ing-bottom: 66.41%;">韓國文學廣場:望夫石 • 神女峯 — 雜詩

망부석 · 신녀봉

望夫石 · 神女峯

전설 은 우상(偶像)으로 응고되어 망부석(望夫石), 신녀봉(神女峯)이 사람들에게 보여질 때마다 홍조를 띤 뺨은 수척해진다.

傳說凝固成偶像,望夫石、神女峯被人一遍遍,望瘦了紅顏,

지아비를 그리며 기다리다 신녀(神女)가 되어 전라(全裸)의 사랑이 세월의 강가에 새겨졌다.

望夫望夫,望成一尊神女。全裸的愛,雕在歲月的河岸。

달빛이 차갑게 비추는 한밤에 그대를 보러 오는 이가 있는가?유유히 흘러가는 강물이 맑고 차가운 언어를 철썩인다.

月亮冷照的夜裏,有人來看你嗎?緩流的河水,響動着清悽的語言。

돌덩이를 사모하여 연꽃이 되었고 몰락을 충정이라 말하지만, 진실로 신녀(神女)라면 이 세월의 물을 따라 흘러가

把石頭仰慕成蓮花,把落寞說成忠貞,如果真是神女,就隨這歲月之水而去,

사랑의 품안으로 뛰어들어, 사랑에 빠진 그곳에서 무너지리라.전부 무너지리라.

投入愛的懷抱,在鍾情之地坍塌,全部坍塌。

 詞 匯 學 習

연꽃:蓮花 ,荷花 。

연못의 연꽃은 저토록 산뜻하고 품위가 있다.

池中的蓮花是那麼素潔、雅緻。

 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。