當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 馬克龍近三個月內花了2.6萬歐的化妝費

馬克龍近三個月內花了2.6萬歐的化妝費

推薦人: 來源: 閱讀: 2.17W 次

Le président n'a pas de maquilleur salarié mais fait appel à des "prestations extérieures".

ing-bottom: 61.41%;">馬克龍近三個月內花了2.6萬歐的化妝費

總統並沒有僱專門的化妝師,但藉助於一些“外部人員服務”。


POLITIQUE - La note est salée. L'Élysée a confirmé ce jeudi 24 août, auprès de franceinfo et BFMTV, qu'Emmanuel Macron avait jusqu'ici dépensé 26.000 euros en prestation de maquillage, comme l'a révélé Le Point.


對此,政治評論很犀利。愛麗捨宮方面於本月24號向法國franceinfo廣播之聲和BFMTV全天候新聞臺表示,總統埃馬紐埃爾·馬克龍,如《觀點報》所報道的,至今已花費近2.6萬歐元的美妝費。


L'hebdomadaire explique que le président, contrairement à ses prédécesseurs, n'a pas salarié de maquilleur pour l'accompagner lors de ses sorties publiques. Il a en revanche choisi, depuis son élection le 7 mai, de faire appel à la maquilleuse de 40 ans qui le suivait pendant sa campagne. "Cela nous a permis d'évaluer les besoins au niveau des prestations et de prendre du recul pour réfléchir à un dispositif moins onéreux", explique un conseiller du chef de l'État à franceinfo.


這份週刊稱馬克龍和過去幾任總統不同的是,他沒有男性私人化妝師負責他在公共場所出席。相反的,自5月7日入選以來,他選擇一位40歲的女化妝師陪同他。“這使得我們能評估所需要的服務,退一步來考慮一個不那麼昂貴的安排。”一位總統顧問向franceinfo如是解釋道。

D'après Le Point, ces prestations ont fait l'objet de deux factures : l'une de 10.000 euros, l'autre de 16.000. "Il s'agit de prestations extérieures intervenues sur les derniers mois et qui correspondent à l'urgence du moment après son arrivée à l'Élysée, justifie encore l'Élysée. Cela correspond à différents types de prestations, entre les conférences de presse et les déplacements à l'étranger où il faut transporter cette personne avec lui."


據《觀點報》稱,這些服務構成了兩筆費用:分別爲1萬歐元和1.6萬歐元。愛麗捨宮方面表示:“這是過去幾個月的外部服務,所對應的是馬克龍入駐愛麗捨宮後出現的緊急情況。像新聞發佈會和一些外事訪問就需要有化妝師陪同”。


L'Élysée indique à BFMTV que ces prestations ont été demandées "dans l'urgence", et que ces dépenses ont "vocation à être (réduites) significativement".


愛麗捨宮方面向BFMTV表示只會在緊急情況下爲總統請化妝師,並表示美妝費將會被“大幅減少”。


"Oui, c'est élevé, mais moins que pour ses prédécesseurs", affirme l'entourage du président. Comme le note Le Point, la facture est effectivement moins élevée que celle de son prédécesseur à l'Élysée : François Hollande rémunérait sa maquilleuse 6000 euros net par mois.


馬克龍的助手們表示“化妝費雖高,卻已經比前幾任總統要低了。”據《觀點報》稱,此項費用已經比前總統要低得多了,奧朗德曾每月支付給化妝師6千歐元的月薪。


L'ancien président avait créé la polémique en embauchant un coiffeur payé près de 10.000 euros brut par mois.


他還曾因付給他的私人髮型師每月近1萬歐的純月薪而引發爭議。

聲明:本內容爲滬江法語小編北極熊原創翻譯,轉載請註明出處。聲明:滬江網高度重視知識產權保護,發現本網站發佈的信息包含有侵犯其著作權的鏈接內容時,請聯繫我們,我們將做相應處理。