當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 驚奇!一條魚神奇的游到了水母的肚子裏!

驚奇!一條魚神奇的游到了水母的肚子裏!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.61W 次

It's every photographer's dream to capture a once-in-a-lifetime shot that leaves viewers in total awe.

每個攝影師都有一個夢想,那便是捕捉到令人無比敬畏的、百年不遇的鏡頭。

For Australian photographer Tim Samuel, a self-described "ocean lover," that moment came in December while snorkeling off Byron Bay, in New South Whales, when he stumbled across a fish stuck inside a jellyfish.

澳大利亞的攝影師蒂姆·薩穆埃爾稱自己爲"海洋愛人"。去年12月份,他在位於新南威爾士州的拜倫灣潛水,偶然發現了一條被卡在水母中的魚。

驚奇!一條魚神奇的游到了水母的肚子裏!

"I really had never seen anything quite like this," Samuel told The Huffington Post in an email. "Lucky I had my camera on me, this seems like a once in a lifetime find."

薩穆埃爾在給《赫芬頓郵報》的郵件中寫到:"我從來沒見過這種事,還好我當時戴着照相機,這種情況可能一輩子也很難遇到一次。"

Samuel says the fish was actually controlling some of the jellyfish's movements from within.

薩穆埃爾表示,這條魚在水母體內控制着水母的遊動方向。

"It was interesting to see how the two of them moved through the water," he told HuffPost. "The fish propelled the jellyfish, but wobbled around and was being thrown off course by the jellyfish, and sometimes was forced to swim in circles."

他說:"看到它們兩個在水中一起遊動很有意思,魚控制着水母,但是時不時的也會左右擺動。水母在盡力拜託這條魚,時不時的會打着圈子亂轉。"

Ian Tibbetts, a marine biologist at the Centre for Marine Science at the University of Queensland, said the fish is thought to be a juvenile trevally, which are known to hide among the stingers of certain jellyfish to protect themselves from predators.

伊恩·蒂貝茨是昆士蘭大學海洋科學中心的一位海洋生物學家。他表示,這是一條年幼的鰺魚,藏在水母的觸手中是爲了防禦天敵。

This little guy, however, might have gotten too close.

但是這條小丑魚好像藏的過於隱蔽了。

"It's difficult to tell whether disaster has just struck, or whether the fish is happy to be in there," Tibbetts told Australian Geographic. "Although by the photographer's description of the fish swimming, my guess is that it is probably quite happy to be protected in there."

蒂貝茨接受澳大利亞地理雜誌採訪時表示:"我們很難說,這對魚來說是飛來橫禍,還是一種享受。儘管通過攝影師對它泳姿的描述,我推斷這傢伙可能非常喜歡在裏面被保護的感覺。"

Samuels told CNN that while it was a difficult decision, he decided to not interfere and "let nature run its course." In other words, just keep swimming, little trevally, just keep swimming.

薩穆埃爾接受CNN採訪時表示,他做了一個很艱難的決定,那就是不要干擾這對組合,讓自然法則順其自然吧。換句話說,那就是:一直游下去吧,小鰺魚,大膽的向前遊吧。