當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 什麼時候你應該辭職?

什麼時候你應該辭職?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.63W 次

Chances are if you are lucky enough to have a job, the thought of quitting sounds ridiculous. With the unemployment rate at an all time high, most people are thanking their lucky stars to be employed.
如果你有幸擁有一份工作,那麼想要辭掉這份工作的想法聽起來是荒唐的。在失業率大多數有史以來的最高的今天,大多數人正在因爲被聘用感謝他們的幸運星。

But even in a bad economy some jobs are just not worth it. Are there any telltale signs you should be looking for when trying to decide if you throw in the towel? Here are ten signs to look for to determine if it's time to find a new job:
但是即使在一些糟糕的經濟環境下,一些崗位並不是值得一做的。當你在決定是否要放棄的時候,你是不是應該尋找一些跡象呢?這裏有10種信號告訴你是否該找一份新的工作呢:

什麼時候你應該辭職?

Aren't Learning Anything New

Yes, you want to know how to do most of your job. But there are also things you want to be learning; otherwise you are not growing professionally. If you have stopped learning at work, it's time to find a job where you will learn new skills and grow professionally.

你沒有學到新的東西

是的,你想知道怎麼去做好你的工作。但是仍然有一些你想要學的東西;否則,你就沒有職業發展。如果你在工作中不能學到新的東西,那麼已經是時候去找一個能夠學到新知識並且有職業發展的工作了。 Never Have a Day When You Wake Up Excited To Go To Work

If you wake up every morning Monday through Friday and never feel excited to go to work, that is a problem. It means you aren't enjoying your job and it is diminishing your quality of life. If you wake up every day and dread going to work, it's time to consider quitting your job.

你從來沒有一醒來就能積極地工作

如果你每週的週一到週五沒有一天早晨醒來感到一種想要去工作的興奮,那麼這就是一個問題了。那意味着你沒有能夠享受你的工作並且你的工作正在破壞你的生活質量。如果你每天醒來,恐懼去上班,那麼是時候辭掉你的工作了 Spend More Time Surfing the Web Than Doing Your Job

When you are at work, you are supposed to be productive. Otherwise, it's a waste of your time and the company's money. If you are bored and surfing the web most of your work day, you may want to think about looking into job options where you'll get more stimulation and responsibilities.

你花在上網上的時間多於你工作的時間

當你在工作的時候,你的效率應該是很高的。不然的話,那就是在浪費你自己的時間和公司的財富。如果你很厭倦,一天當中大多數時間是在瀏覽網頁,你可能是想要尋找其他的能夠激勵你的工作機會了。 Don't Like Most of Your Coworkers

There are always one or two coworkers in the office that most people can't stand. But if you don't like most of your coworkers, chances are your days aren't very enjoyable because you have to work with them day in and day out. If you can't stand most of your coworkers, it's time to think about finding a company whose employees you mesh with better.

和你共事的多數同事你都不喜歡

辦公室總有一兩個讓人讓大多數人都無法容忍的人,但是如果你不喜歡大多數的同事,那麼你的工作就會變得不愉快因爲你不得不整天和他們在一起工作。如果你再也不能容忍他們,試試找一個你能夠和裏面的職員和平相處的公司了。 Aren't Making Enough Money to Pay Your Bills

If you are working your butt off and not getting paid enough to pay your bills, you might be overqualified and underpaid for your position. Go find a job that pays what you deserve.

你沒有賺到足夠多的錢來支付日常開銷

如果你拼命工作還是入不敷出,你可能沒的得到與你自身價值相符的酬勞。去找一份能夠給你應有報酬的工作吧。 Spend Time Looking For Other Jobs

If you are spending time looking for other jobs while you are on the clock, it's obvious you want to leave your job. So keep looking for new jobs and as soon as you find a good one, take it and run.

你正在尋找其他工作

如果你在工作時間去尋找其他的工作崗位,很明顯,你想要辭掉你的工作。去找一份新工作吧,如果找到,就換吧。 are Stressed All the Time

You are supposed to enjoy life, not be stressed out all the time. If you spend most of your days stressed about everything that going on at work, you are not at the right job.

你一直感到壓力很大

你本應該享受生活,不該時時刻刻感到壓力。如果你的大部分時間都在爲工作的是感到壓力很大,說明你沒有得到一份好的工作。

Haven't Gotten a Raise in the Last Two Years

If you work hard and benefit the company you work for, you deserve to be rewarded for that. If your boss hasn't given you a raise in the last two years, ask for one. If he or she says no, get out now.

最近兩年你都沒有漲薪水

如果你很賣命的工作並且給公司創造了價值,你本應該得到酬謝。如果你的老闆在兩年之內沒有給你漲薪水,去申請吧。如果老闆不同意,還考慮什麼,走吧。 Boss Sucks

Sometimes bosses suck. But if your boss sucks all the time and takes advantage of your time, it's time to find a new job.

你的老闆很差

有的時候,老闆挺糟糕的。但如果你覺得你的老闆一直很差勁,佔用了你的時間,是的,你該去找一份新的工作了。 Company Isn't Doing Well

This sign varies from company to company. You must keep in mind that we are in a recession and if sales are down but the company isn't in jeopardy, this sign may not apply to you. However, if business is down to the point where it looks like the company is going to go under, start looking for a new job NOW! (See also: 20 Signs that a Pink Slip is Coming)

公司的運營情況不好。

這種跡象各個公司是不同的。你一定要記住,如果公司的業績在下降,銷售額在減少,但還沒到危險的地步,這種信號可能不適用與你。然而,如果你的公司看起來就要破產啦,那麼請趕快開始找一份新工作吧。