當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 中國寓言故事雙語版 第142期:近視新編

中國寓言故事雙語版 第142期:近視新編

推薦人: 來源: 閱讀: 7.83K 次

A New Story About Near-sightedness

ing-bottom: 65.47%;">中國寓言故事雙語版 第142期:近視新編
近視新編

In the past, there were two near-sighted men, Mr. A and didn't admit they were near-sighted, but boasted about their good eyesight instead.

從前,有甲乙兩個近視眼。他們不但不肯承認自己近視,還要誇耀自己的眼力。

One day, they heard that a new inscribed board was to be hung up in a temple,

有一天,他們聽說有一座廟要掛新匾,

so they made an appointment with each other to have a contest of their eyesight.

於是便相約去比一比各自的眼力。

In order to win, both of them stealthily inquired beforehand about the characters inscribed on the board.

爲了取勝,甲乙兩人都事先悄悄地去探聽匾上所寫的字。

When the day came, they went to the temple early in the morning.

日期到了,兩人一大早就來到廟裏。

Mr. A looked up at the place for the board, wagged his head and said:

甲擡頭朝準備掛匾的地方看了看,便搖頭晃腦地說:

“Aren't these the four characters `Guang Ming Zheng Da'(open and just)?”

“這不是‘光明正大’四個大字嗎?”

Mr. B added:

乙接着說:

“What is so strange about that? I can even make out the small characters on both sides.

“這有什麼稀奇,我還能認出兩旁的小字呢!

Look, aren't these the year, the month, and the name of the calligrapher?”

你看,這不是‘某年某月’、‘某某人書’嗎!”

The people standing nearby all burst into laughter and said:

站在旁邊的人都哈哈大笑起來,說:

"The new inscribed board hasn't been hung up yet. Where are the characters you just read?"

“新匾還沒有掛上,你們唸的這些字寫在什麼地方呀?”